brhm szn, bir alıntı ekledi.
24 dk. · Kitabı okuyor

İşte seni böyle görmek istiyorum. Kafanda örümcek ağlarıyla değil de tatlı hayallerle yaşarken...

Şeker Portakalı, José Mauro De VasconcelosŞeker Portakalı, José Mauro De Vasconcelos
Lal Vaveyla, bir alıntı ekledi.
 40 dk. · Kitabı okuyor

Yürüyen genç ölüler görüyorum dışarıda.
Bu adam ölü diye düşündü ölüm, genç ölmeye mahkum herkes ölüdür aslında...

Ölüm Bir Varmış Bir Yokmuş, José Saramago (Sayfa 150 - Kırmızı Kedi Yayınevi)Ölüm Bir Varmış Bir Yokmuş, José Saramago (Sayfa 150 - Kırmızı Kedi Yayınevi)
brhm szn, bir alıntı ekledi.
42 dk. · Kitabı okuyor

Öldürmek, Buck Jones'un tabancasını alıp güm diye patlatmak değil! Hayır. Onu yüreğimde öldüreceğim, artık sevmeyerek... Ve bir gün büsbütün ölecek.

Şeker Portakalı, José Mauro De VasconcelosŞeker Portakalı, José Mauro De Vasconcelos
brhm szn, bir alıntı ekledi.
50 dk. · Kitabı okuyor

Evdeki yoksulluk o dereceydi ki, insan erkenden hiçbir şeyi çarçur etmemeyi öğreniyordu. Her şey parayla ve pahalıydı.

Şeker Portakalı, José Mauro De VasconcelosŞeker Portakalı, José Mauro De Vasconcelos
Hilal Y., bir alıntı ekledi.
1 saat önce · Kitabı okuyor

Onlar ölü, bize hiçbir şey yapamazlar, dedi, kendine ve çevresindekilere güven
vermek isteyen biri ama bunu söylediğine pişman oldu, körlerin ölü oldukları,
artık kıpırdayamayacakları doğruydu, ama bu beyaz körlüğün aslında ruhla ilgili
bir hastalık olmadığını nereden bileceğiz, öyleyse, yani bu varsayım doğruysa,
bu körlerin ruhları şu anda şimdiye kadar olmadığı kadar özgürdü, çünkü
bedenlerinden ayrılmışlardı, dolayısıyla istediklerini yapmakta da çok daha
özgürdüler, özellikle de kötülük yapmakta, ki en kolay yapılan şeyin kötülük
olduğunu herkes bilir.

Körlük, José Saramago (Sayfa 70)Körlük, José Saramago (Sayfa 70)
Hilal Y., bir alıntı ekledi.
1 saat önce · Kitabı okuyor

Çavuş kumanda yerine yöneldi, mikrofonu açtı ve sözcükleri
elinden geldiğince düzgün kullanmaya, kurduğu cümleleri daha önce bu gibi
durumlarda duyduğu cümlelere benzetmeye çalışarak, Ordu, başkaldırı saydığı
ve ivedi bir risk yaratacağından kuşkulandığı bir hareketi silahla bastırmak
zorunda kaldığı için çok üzgündür ve bu davranışından dolaylı ya da doğrudan
sorumlu değildir, bugünden başlayarak da enterne edilen kişilerin binanın dışına
çıkarak yiyeceklerini kendilerinin gelip almaları gerektiğini herkese duyurur,
düzeni bozacak her türlü girişimde de dün akşamki durumla karşı karşıya
kalacakları konusunda herkesi uyarır.

Körlük, José Saramago (Sayfa 69)Körlük, José Saramago (Sayfa 69)
Hatice Sare, bir alıntı ekledi.
1 saat önce · Kitabı okudu · Puan vermedi

Rüya hünerli bir sihirbazdır, varlıkların boyutlarını ve birbirlerine olan uzaklıklarını değiştirir..

Bilinmeyen Adanın Öyküsü, José Saramago (Sayfa 46)Bilinmeyen Adanın Öyküsü, José Saramago (Sayfa 46)
Hatice Sare, bir alıntı ekledi.
1 saat önce · Kitabı okudu · Puan vermedi

"Adayı görmek için adadan dışarı çıkmak gerektiğini, kendimizden çıkmadıkça kendimizi görmemizin mümkün olmadığını düşünüyorum,"

Bilinmeyen Adanın Öyküsü, José Saramago (Sayfa 36)Bilinmeyen Adanın Öyküsü, José Saramago (Sayfa 36)
Hamza Ee, bir alıntı ekledi.
2 saat önce · Kitabı okudu · Beğendi · Puan vermedi

Kadının uykuya dalıp dalmadığını ve hiçbir yerde bulamadığını, devasa bir gemide birbirlerini kaybettiklerini hayal etmiş, rüya hünerli bir sihirbazdır, varlıkların boyutlarını ve birbirlerine olan uzaklıklarını değiştirir, yan yana uyuyan kişileri ayırır, birbirine uzaktaki kişileri kavuşturur, kadın birkaç metre ötesinde uyuyor olsa da adam ona nasıl ulaşacağını bilemez, oysa ne kolaydır iskele tarafından sancak tarafına geçmek.

Bilinmeyen Adanın Öyküsü, José Saramago (Sayfa 46 - Kırmızı Kedi)Bilinmeyen Adanın Öyküsü, José Saramago (Sayfa 46 - Kırmızı Kedi)