Çawa ku di lîsteya jêrîn da tê dîtin, ji serdemên Eşkanî û Sasanî heta bi hatina Îslamiyetê di çavkaniyên Sumerî, Grekî, Suryanî, Ermenî, Erebî, Farsî û çavkaniyên Xrîstiyaniyê da qala Kurdan hatiye kirin û di van çavkaniyan da li ser esasê taybetmetmendiyên fonolojîk ên van zimanan form û varyantên cuda ên peyva "Kurd" hatine bikaranîn. Li gor tesbîtên G. R. Driverî tevahiya varyantên jêrîn ên peyva Kurd ji heman rehê tên û tev jî Kurdan nîşan didin: 1. Di Sedsala yekem a BZê da: Cordueni, Gordyene 2. Di sedsala yekem a PZê da: Gordyeni/Gordyene, Cordueni, Gordyaeus, Kordyaei, Cordiaei 3. Di sedsala duyem a PZê da: Gordyene, Gordyaeus, Korduēne, Kardynus 4. Di sedsal çarem a PZê da: Kardûêni, Cardueni, Kordyaei 5. Di sedsala pêncem a PZê da: Cardueni Corduena Cordyena, Kardûêni 6. Di nivîsên nivîskarên Kîlîseyan de: Cardyeus, Cordulia, Codryalia, Qardû, Kardû, Qardawayê, Kûrdayê
Kurdî
Osmanlı'da çeşitli mesleklerde, sanatlarda kabiliyetli kişilerin oluşturduğu birlik ehl-i hiref olarak isimlendirilmiştir. Bozdoğaniyan ( بوزدغانیانcemâat-i bozdoğaniyân-ı hâssa): Saray için gürz adı verilen, topuz, şeşber gibi savaş silahları hazırlamakla muvazzaf olan bölük. Destivan دستوان (cemâat-i destivane-i hâssa): Sultanın ve maiyetinin av esnasında giydikleri destivan adı verilen özel eldivenleri üretmekle vazifeli olan bölük. Efsârdûzân اسفار دوزان (cemâat-i esfârdûzân-ı hâsaa): Yularlar, dizginler yapan grup. Kardgeran كارد گران (cemâat-i kardgerân-ı hâssa): Kârd كاردFarsça bıçak demektir. Sultan ve sarayın ileri gelenleri için sanatsal değeri olan bıçak, hançer vb. kesici aletleri üretmek ve bunların süslemeleriyle vazifeli bölük. Niyamgeran ( نیامگرانcemâat-i niyâmgerân-ı hâssa): Niyam kın demektir. Kılıç, bıçak, hançer gibi aletlerin kınlarını hazırlamakla vazifeli bölük. Müşâharehoran (cemâat-i müşâharehoran-ı hâssa): Sarayda görev yapan şairler, müzisyenler ve çeşitli ulema sınıfı mensuplarının yer aldığı bölük. Müteferrika ( متفرقەcemâat-i müteferrikagân): Müteferrika, diğer sanatçı ve zanaatçıların toplanmış olduğu grup. Arşivlerde cemaat-i müteferrika-i ehl-i hiref olarak da geçer.
Her çiçeğin bir mevsimi, her kitabın bir zamanı vardır. Haziranın tadını yeni hikâyelerle çıkarın.
Arapların İran korkusu sadece mezhepsel değil tarihsel :)
I. Hüsrev, Arabistan Yarımadasında Yemen'e kadar bütün yolların köprübaşlarını ele geçirmeyi başardı. Olağanüstü başarı ve zaferlerinden dolayı I. Hüsrev özel olarak bastırdığı sikkelerine şu lejantları yazdırdı: "İranlılar korkudan azade oldu" (Erān abē-bēm kard), ve "İranlılar güçlendi" (Erān abzönhēned). Bu, Sâsâni İmparatorluğunun bir filozof-kral rehberliğinde azamet ve kudretin doruk noktasına ulaştırıldığı dönemdir
Sayfa 89 - Alfa
Tarih
Gerçekten bir âilede, ilk çocuğun müeddep ve mahcup; sonuncunun ise, kard eşler arasında en yırtık ve açıkgöz oluşu, karı-koca arasındaki münâsebetlerin neticesidir. Onların ilk çocuğu kazandıkları anda umûmiyetle birbirlerine karşı hayâlı bulunmaları, daha sonraları ise, yüz-göz olmalarının eseri olan şu keyfiyet, insan şahsiyetinde -belli belirsiz- nâmütenâhî müessirin varlığını kabul etmemizi zarurî kılar. Yüce dinimizde, gözlerin ve şâir âzânın haramdan korunması hususundaki sıkı tenbihlerin hikmetlerinden biri de, bu olsa gerektir.
1000Kitap
Di belgeyên Sumeriyan de, Kurd çawa tên nasîn?
Bi navên Horrît, Gûtî, Kardû û Kassît tên binavkirin. "Horrît" tê wateya "yên bi welatê bilind", "Gûtî" tê wateya "Gelê xwedî dewar", "Kassît" jî kedkarên gelê Kurd in ku li bajarên Sumeriyan niştecih bûbûn.
Kurdî
Eğer Allah’a gönül hoşluğuyla bir şey borç verirseniz O, onu sizin için katlayarak artırır ve sizin hatalarınızı bağışlar. Allah Şekûr’dur, Halîm’dir, yumuşak ve merhametli davranır. -Mustafa İslamoğlu tefsiri:Kişi güvendiğine borç verir. Güven imandan çok iman ahlâkıyla alâkalıdır. İman edip de güvenmemek, iman ahlâkından yoksun olmaktır. -Mehmet Okuyan tefsiri:(Kard-ı hasen) kavramı “güzel borç” anlamında Yüce Allah’a verilen yani karşılığı sadece O’ndan beklenen yardım demektir.
Sayfa 530 - Teğâbün Suresi 17. Ayet·Kitabı okudu