Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Don Kişot’un Dönüşü

G. K. Chesterton

Don Kişot’un Dönüşü Hakkında

Don Kişot’un Dönüşü konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Her şey, umursamaz bir bilge olan kütüphaneci Michael Herne’ün Aslan Yürekli Richard’ı konu alan bir tiyatro temsilinin sonrasında kostümünü çıkarmayı reddederek Orta Çağ kıyafetleri ile dolaşması ile başlar. Canlandırdığı karakter artık kendisidir ve olayların kısa sürede çığırından çıkması için gerekli ortam hazırdır. Yaşadığı coğrafyayı yakından tanıyan Chesterton bireysel, toplumsal, sınıfsal tüm kurumları masaya yatırıp ince ince hicvediyor. Günümüzle kıyasladığımızda belki unvanların, kurumların isimleri değişse de Chesterton’ın ortaya koyduğu eser, her döneme uygun, evrensel sonuçlara götüren nitelikte. Modern dünyayı değerlendirebilmek için bir önceki çağdan bakmayı deneyen yazar, son romanı Don Kişot’un Dönüşü ile ortaya çağını aşan ince bir mizah örneği koymuştur. Döneminde Bay Perşembe ile çokça ses getiren ve İngiliz edebiyatının önemli isimlerinden sayılan Chesterton bugün hâlâ dikkatli ve iyi metin peşindeki okuyucunun ilgisini çekmeye devam ediyor. “Chesterton, bir Edgar Allan Poe ya da bir Kafka olabilirdi, ama çok şükür Chesterton olmayı yeğledi.” - Jorge Luis Borges
Tahmini Okuma Süresi: 6 sa. 21 dk.Sayfa Sayısı: 224Basım Tarihi: Ocak 2021İlk Yayın Tarihi: Ocak 2010Yayınevi: Ketebe YayınlarıOrijinal Adı: The Return of Don Quixote
ISBN: 9786257854641Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Türler:
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 52.1
Erkek% 47.9
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

G. K. Chesterton
G. K. ChestertonYazar · 21 kitap
İngiliz edebiyatında yazarlığı kadar, aykırı düşünceleriyle de kendine sıra dışı bir yer edinen Chesterton, 1874 yılında Londra'da dünyaya geldi. 1936 yılındaki ölümüne dek, gazeteciliği, sanat ve edebiyat eleştirmenliği ile yazarlığının yanı sıra, din ve dünya sorunları üzerine, keskin kalemiyle yazdığı polemik yazılarıyla da dikkati çekti. Yine ünlü bir yazar olan, vatandaşı Rudyard Kipling'in sömürgeci eğilimlerini ve İngiltere'nin dış siyasetini kıyasıya eleştirdi. Sanayileşmiş toplumlarda insani değerlerin hızla yitirildiğini vurgulayarak, akla ve bilime dayandırılan dünya görüşlerine karşı, sağduyu ve imandan yana tavır aldı. Ülkesindeki yaygın Protestan inancına karşın Katolikliği seçen ve Ortaçağ değerlerini savunan yazarın bu eğilimleri, edebi eserlerinde de iz bırakmıştır. Türkçeye çevrilen eserleri - Apollon'un Gözü - Bay Perşembe (1908, The Man Who Was Thursday) - Don Kişot'un Dönüşü (1927, The Return of Don Quixote) - Garip Ticaretler Kulübü (1905, The Club of Queer Trades) - Gurur Ağaçları - Bir Dahinin Yaşamı: Charles Dickens (1906, Charles Dickens: A Critical Study) - Peder Brown'un Maceraları - Çok Şey Bilen Adam (2013) Sapkınlar (Heretikler) (2021)