Kafka’ nın kapakta böcek çizilmesini istememesine rağmen çoğu ‘Dönüşüm’ kitabının kapağında böcek görüntüsü var. Kitabı almak için baktığımda çoğunda direkt böcek resmini gördüm ve nasıl bir dönüşüm olacağını tahmin ettim. O yüzden kapak zaten baştan konuyu ele veriyor. Kapağına göre kitap seçmem, ya da kapağı güzel-kötü diye bakmam. Mutlaka içeriğine ve bir kaç yorumuna göz atarım. Bu okuduğum yayınevinin kapağı Kafka’nın istediğine uygun olanlardan biri. Çünkü kapaktaki böcekten çok kambur bir insan gibi.
İçeriğine gelecek olursam sade bir dil kullanılmış. Öyle sade diye hemen anlaşılacak bir kitap değil. İkinci kez okuduğum kitaplardan biri olduğu için ikincide daha farklı şeyler düşündürdü. Düşündüren bir kitap. Kendinizi Samsa’nın yerine koyup yaşamı sorgulayabilirisiniz. İnsanların böceğe dönüşmeden de değiştiğini gösteriyor. Bunun sadece görüntü ile değil davranışlarla ve sevgi ile olduğunu göreceksiniz. Her insanın kendi hayatında böyle zamanları mutlaka olmuştur. Kendini böcek gibi hissettiği, hissettirildiği ve ya kendisi tarafından bir başkasına hissettirdiği. Bu nedenle mutlaka her okurda farklı bir bakış açısıyla izlenim ve etki bırakacaktır diye düşünüyorum.
Kafka okuyacak olanlar Aforizmalarından önce bunu okumasını ve farklı zamanlarda tekrar okunmasını tavsiye ederim :) iyi okumalar...
DönüşümFranz Kafka · Destek Yayınları · 2018222,1bin okunma
Bu kitabı anlamak için ilk başta babaya mektubu okumak lazım. Bu kitabı hangi düşüncelerle yazmış cevabını almak için. Gregorun böcek olunca garipsememesi aslında franz kafka'nın toplumda ve aile içinde kendini hep böcek gibi görmesinden kaynaklıdır. Bide kendine elma saplanması ve kimsenin o elmayı çıkarmaması babamın bende bıraktığı yaraları kimse düzeltmedi manasında olduğunu düşünüyorum. Sonra gerçek hayatta ona aileden iyi davranan tek insanın kız kardeşi olması ve kız kardeşinin içinden ondan nefret ettiğini düşünmesinide kitaba aktarmış. Aslında bissürü yer daha var ama böyle devam edersem bitmez.
DönüşümFranz Kafka · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2022222,1bin okunma
Dönüşüm sy:46'da aşağıda bıraktığım alıntı üzerine düşünelim. ilk gözüme çarpan şey gregor'un kitabın yarısından fazla olan kısımda kız kardeşine sadece "kız kardeşi" diye bahsederken sy. 44 de kız kardeşinin bu "iyi" davranışlarının altında yatan gerçek "kötü" nedenleri sorgulaması ile artık ona
Gregor kendi kendine sürekli, aslında olağan dışı bir şeyin olmadığını, sadece birkaç eşyanın yer değiştirdiğini söylese de bu kadınların geliş gidişleri, küçük seslenişleri, eşyaların döşemenin üstünde çıkardığı o tırmalayıcı ses gerçekten de kısa bir süre sonra kendine itiraf etmek zorunda kaldığı, her yandan yanına yaklaşan büyük bir karmaşa gibiydi ve kafasıyla bacaklarını kendisine doğru sımsıkı çekip gövdesini de yere kadar yapıştırmasına rağmen, kendi kendine bu duruma uzun süre dayanamayacağını söylemek zorunda kaldı. Odasını boşaltıyorlardı sevdiği her şeyi alıyorlardı; içinde oyma testere ve diğer aletlerin bulunduğu dolabı dışarı taşımışlardı bile: şimdi de döşemeyle bütünleşmiş olan ve ticaret akademisi öğrencisi, lise öğrencisi ve hatta ilkokul öğrencisiyken ödevlerini yapmış olduğu yazı masasını yerinden oynatıyorlardı, işte şimdi artık gerçekten odadaki varlıklarını neredeyse unuttuğu bu iki kadının iyi niyetlerini anlamak için zamanı kalmamıştı; çünkü yorgunluktan artık konuşmadan çalışmaları ve sadece ayakların yere ağır ağır basmaları duyuluyordu.