Kelîle û Dîmne

Beydeba

Kelîle û Dîmne Gönderileri

Kelîle û Dîmne kitaplarını, Kelîle û Dîmne sözleri ve alıntılarını, Kelîle û Dîmne yazarlarını, Kelîle û Dîmne yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Kelile ve Dimne Dimne'nin açıklaması şu şekilde: - Bir insan kaderini kontrol edemiyorsa, kaderi hayırseverlerin elindeyse, sürekli tehdit ve korku altındaysa, o kişi canından emin olana kadar bir an bile başı dinlenmez. adım, nasıl güvende olacak? Beydaba
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne Dîmne: -Pêşiyan ji dawiyan re tu tiştê negotî nehiştine. Gotine: "Bela, berya were serê kesê ku lê digere, tê serê ê belayê naxwaze." Tiştê ez dizanim, wisan hatiye gotin: "Kesê zanibe, ku xerab dizanin ew bi xerabiya wan dizane û cardin jî bi wan re hevaltiyê bike, ew eziyetê li xwe dike." Beydaba
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne
Reklam
Kelîle û Dîmne Aliman gotine: "Ne durust e ku mirov di meseleyên giring de xwe vegire û merhemetê bike, nexasim, parastina gunehê sûcdaran tu carî ne layiqî mirov e." Beydaba
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne
Beşa Kevoka Bigerdanî ... Mişk serê xwe derdixe dipirse: -Tu çi dixwazî? Qijik: -Ez dixwazim bi te re dost bim. Mişk: -Tu aleqe di navbera min û te de tuneye. Kesê jîr be, tiştê ku aqil qebûl dike û tiştê bûna wan mimkun e, ewê bixwaze, tiştê ku ewê wî negihîne meqseda wî divê wan biterikîne. Îcar ê te hew tu yekî xwerek e û ez jî êm im. ... Mişk: Nehatina min a cem te, ne ji gumaneke xirab bû. Min bihîstibû ku gelek hevalên te hene, cewherên wan mîna yê te ye, lêbelê, bi çavê tu li min dinêrî, ew li min nanêrin. Qijikê li ser vê gotinê: --Nîşanek ji nîşanên dostaniyê jî ew e ku meriv bi dostê dostê xwe re bibe dost û bi dijminê dostê xwe re bibe dijmin. Qasî ez zanim tu dost û hevalekî min ê ku ji te hez neke tuneye. Belê tu vê jî zanibe, yekî ku ji cinsê min be û gumaneke wisan li bal wî peyda bibe, ez pirr bi hêsanî peywendiya xwe ji wî qut dikim, ev ji bo min ne karekî zor e. Li ser vê gotinê, mişk radibe tê cem qijikê, bi destê hev digirin, bi dostanî hevûdu qebûl dikin. Heryek ji wan bi hevalê xwe şa dibe. ... Mişk: Bêguman mirin ji mirov re çêtir e ku destê xwe li ber mirovan veke û mihtacî nemerdan bibe. Eger ji mirovekî esilzade bixwazin ku destê xwe dirêjî qirika mar bike, jahrê jê derxe û wê jahrê daqurtîne, ji dêvla ku ji yekî çavteng û nemerd tiştekî bixwaze, ev pêşniyaz ewê bi wî hêsantir û xweştir be. ...
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Mukaffa oğlu Abdullah: Bilgiye, onu iyice anlamadan inanan üç sınıf insan vardır: Bir; İnsanların yaşadıklarına sanki kendisinin başına gelmiş gibi inanıyor. İki; Bir şeyi dener, tam olarak anlamasa da ona inanır. Üç; Kendini zorluklardan kurtaramadığı için bunlara inanır.
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne
Feylesof Beydaba: Bêguman, tevgera baş, rewşa bi te diket ew bû ku te bidaya ser rêya pêşiyên xwe, te şopa mezinên beriya xwe bimeşandaya, qenciyên ku ji te re hiştibûn divê tu li pey biçûya. Tiştê ku ewê şermî û kêmanî bianiya ser navê te, divê te xwe jê dûr bixista. Feylesof Beydaba: Guman tê de nîne ku kesê nezan û xapandî ew e ku di karên xwe de ji ser xwe diçe û xeyalperest e. Kesê biaqil û giran ew e ku îdareya dewletê bi nermatî û bi siyasetê dike. ... Ey padîşeh! Li ser van gotinên min bihizire, bera vana bi te giran neyên. Min vana ji te re gotin lê ne ji bo xwestina menfîetekê, ne ji bo mikafatekê, ne ji bo qenciyeke ku tu bi min bikî. Tenê ez ji te re qenciyê dixwazim û ez dixwazim te biparêzim.
Kelîle û Dîmne
Kelîle û Dîmne
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.