… bir ‘zamane’nin serüvenini anlatan bir zaman romanı.. diyor Türkçeye uyarlayan Mehmet Tekin. Ve devamında;
“… yeni hayatın saf, bir o kadar da acemi delikanlısıdır: Şaşkınlığı, tuhaflığı, arada sınırları zorlayan akılsızlığı biraz da buradan gelmektedir.”
•
Evet, bahsedilen Şatırzade Şöhret Bey’dir. Çokça o olacak satırlar arasında. O ve onun çevresindeki gülünç maceralar.
•
Hüseyin Rahmi’nin eseri Ahmet Mithat Efendiye büyük tevazuyla sunuşu, eserin Tercüman-ı Hakikat gazetesinde tefrikası ve otuz yıl sonra tekrardan ufak eklemelerle ikinci kez basımı.
•
Yine bir Batılılışma serüveni. Yine bir yanlış anlaşılmalar silsilesi. Her ne kadar ‘ilk’ roman olma özelliği taşısa da çok şey ŞIK.
Buyurun.