‘ Ninni desem gözün süzer
Deste kirpiğin inci dizer
Senin baban gurbet gezer
Ninni yavruma ninni , huu , huuu…’
‘ Tanrının bir meleği ,
Uyu ey gözbebeği ,
Bütün ömrümün çiçeği
Uyu yavrum ninni …’
‘Allar giyen gelin olur ninni
Yeşil giyen emir olur ninni
Ben emire dayanamam ninni
Uyusun yavrum ninni …’
dandini dandini dasdana. İki dandini bir dasdana. Ortaçağların bu ürkütücü kardeşleri, artık bir ninninin uyutucu kelimeleri olmuşlar.
Kutlug Dandini (ya da Batılı tarihçilere göre Dandin) ve Farsus Dasdana, İsa’dan sonra VII. yüzyılda Anadolu’da yaşadığı sanılan efsaneler kahramanı Hartug Dandin’in oğulları. Hıristiyan azizlerinden Gordalos’a göre, İsa’nın doktrinini yaymak üzere Mezopotomya’dan Nevşehir’e göç etmiş bir din adamı bu Hartug. Nizip dolaylarındaki bir mağarada bulunan kabartma heykeline bakılacak olursa, iri yarı, uzun ve kıvırcık sakallı bir adam. Asker elbiseleri içinde biraz rahatsız duruyor kayanın üstünde. Uzun ve kıvrık burnu, bir asil olduğunu açıkça belirtiyor. Fransız tarihçisi George Pliers, Hartug’un bir Frank savaşçısı olduğunu ve Haçlı seferleriyle Anadolu’ya geldiğini ileri sürüyorsa da, bu iddiayı ciddiye almak mümkün değil.
Uyku ve huzur bana gelsin ,tüm gece boyunca. Melekler bana gelsin ,tüm gece boyunca. Mayışılan saatler yaklaşıyor; tepe ve vadi pinekleyerek uyuyor .
Sevgi dolu bir nöbetçi başımda bekliyor, tüm gece boyunca.
Ay'ın bekçisi nöbette ,tüm gece boyunca. Yorgun dünya uyuyor ,tüm gece boyunca.
Bir ruh nazikçe çalıyor ,mutluluğun görüntüleri açığa çıkıyor.
Saf ve huzurlu bir duyguyu ,tüm gece boyunca
Düşüncelerim sana odaklanıyor ,tüm gece boyunca.
Kalbim seni istiyor, tüm gece boyunca
Kötü kader yollarınızı ayırabilir, ayrılık sonsuza dek sürmez lakin.
Beni hiç terk etmeyen biri umudum var tüm gece boyunca.
Anadolu’da yaşayan hiçbir insan yoktur ki, ninniler dinleyerek büyümüş olmasın… Ninniler geleneksel Türk edebiyatının en verimli anonim ürünlerindendir.
Biçimsel olarak manileri çağrıştırmakla birlikte, içerik olarak onlardan farklıdır. Daha çok ana ile oğul ya da ana ile kız çocuğu arasında, özellikle de beşikteki çocuğa yönelik, onu uyutmak, avutmak ve öğütlemek amacıyla söylenen ölçülü, uyaklı ve özel ezgili sözlerdir.
Zaman zaman birbirini andıran hatta giriş dizeleri birbiriyle aynı olan ninnilere rastlanması, bu anonim ürünlerin bütün yörelerimizde ortak bir duygu ve düşünce yansıttığını belgeler.
NİNNİLERİMİZ
Ninni, çocuğun uyumasının sağlanması ya da ağlamasının durması için, sade bir dille ve hece ölçüsüne göre ezgili olarak söylenen şiirsel ürünlerdir.
Söyleyeni belli olmayan bu ürünler, dörtlüklerden ve nakarat bölümlerinden oluşur. Özel bir beste ile söylenir. Bu sözler, annenin o andaki ruh durumunu yansıtır. Ninniler genellikle mani türünde bir dörtlükten meydana gelen bir çeşit türküdür.
Ninni, Divan-ı Lügati’t Türk’te “balubalu” diye adlandırılır. Öteki Türk boylarında da değişik adlar verilmiştir.
Düşüncelerim sana odaklanıyor, tüm gece boyunca.
Kalbim seni istiyor, tüm gece boyunca.
Kötü kader yollarımızı ayırabilir, ayrılık sonsuza dek sürmez lakin.
Beni hiç terk etmeyen bir umudum var, tüm gece boyunca
Ninnilerin merdanesi ninni
Annesinin bir tanesi
Mini mini kızım ninni
Benim güzel yavrum ninni
Ninni desem Nihal olur ninni
Açar güller bahar olur
Kızım uyumazsa ne hâl olur
Adı güzel yavrum ninni
Ninnilerin beni yakar ninni
Ağzın bal dudağın şeker
Yavrum misler gibi kokar
Benim güzel yavrum ninni