Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
“Bir köpek vahşileştiğinde, suç sahibindedir,” dedi Sör Kevan.
Epsilon Yayınları, İngilizce aslından çeviren: Sibel AlaşKitabı okudu
Êş ê bêhempa ye KURDISTAN
Ey Kurdistan Ey kew Ka bêje çawa diherrime xew? Kengî ji bo azadiyê xwîn dibe dew? Bes tu megirî hew Bijî bedew bedew Ji te re her der bela ye lew Were bilûse li ser gurzê Kawayê qelew
Reklam
Eman hey lê
Tu şêrîn î pir ciwan î Lêv ji sorê erxewan î Kê bi vî rengî tu anî? Wer di nav destê min danî ___Hey lê hey lê ___Hey lê hey lê… _________şev û rojan _________Ez di meylê
“Kral benim oğlum!” “Evet,” dedi Sör Kevan, “ve Joffrey’de gördüklerimden anlıyorum ki, yetersiz bir hükümdar olduğun kadar yetersiz bir annesin.” Cercei, şarap kadehinin muhtevasını amcasının yüzüne boşalttı.
Sayfa 144Kitabı okudu
Sör Kevan
"Bir köpek vahşileştiğinde, suç sahibindedir."
Sayfa 221 - Epsilon, Eylül 2014Kitabı okudu
Bêwar Îbrahîm | Careke Din Li Ser Evînê
Ziman evîn e, evîn jî Jiyanê bi min şêrîn dike. *** Evîn li tu biharan napirse hêsirên gul û kulîlkên her dilê evîndar
Reklam
Berken Bereh- Li Ber Derîyê Bajêr
bi şev rawestîm li ber deriyê bajêr tenê, tazî û çile bû berf dibariya li ser rûyê wê, êş û xemgînî li milê min ê çepê mêrxasiya min li ya rastê kovanî min şerm dikir bigirîm ji tirsê û sermayê ne ji dengê wê bilûra qedîm bûya dê biqerisiyam gur nekira agirê dilê min teqez dê bimiriyam bi şev rawestîm li ber deriyê bajêr, lê hiş li min
“Sana en çok ihtiyacı olduğu sırada kralını terk ediyorsun,” dedi amcasına. “Tommen’ı terk ediyorsun.” “Tommen’ın annesi var.” Sör Kevan’ın yeşil gözleri Cersei’nin gözleriyle buluştu. Çenesinin altında son bir damla şarap titredi, sonunda düştü. Bir an duraksadıktan sonra, yumuşak bir sesle, “Evet,” diye ekledi Sör Kevan, “sanırım babası da.”
Sayfa 145Kitabı okudu
Gulî Şengê
Bejin şoxê, gulî şengê Li ser sêngê dikin cengê Sipî-zendê, wekî pengê Diran zêr û birincîne Bi lêv û dev kelacoye Kevan ebrû perî roye şirîn gotin, piling xoye
Pesnê Yarê
Yara min nû çardeh salî. Şeng û şox û pir şepalî Qendîla ji donê arî Şev ronî kir, hîv li tarî.. Bejn û bala wê’l hevhatî Li Laleşê tak nebatî Ya Reb xwedo çi miletî
Reklam
Navê Yarê ;13 Rezber 1993
Siba te bi xêr lê lê yarê Kiras ji kesksora biharê Te agir berda dilê min Wekî Newroza Adarê Porê te zer çavên belek Birhên qelem biskên xelek Te ji min cuda kir felek
Hisar’ın beyaz kuzgunları, siyah kuzenleri gibi mesajlar taşımazdı. Eski Şehir’den çıkmalarının bir tek amacı vardı: Mevsimin değiştiğini haber vermek. “Kış,” dedi Sör Kevan. Kelime, havada beyaz bir sise dönüştü. Kevan pencereden döndü. Sonra, göğsündeki kaburga kemiklerinin arasına bir şey çarptı, bir devin yumruğu kadar sertti. Sör Kevan
23 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.