Yayınevlerinin biz okuyucularına iyi çevirmen borçlu olduğu kitaplardan birisi daha. Kötü ötesi bir çeviri, aşırı derecede Farsça kökenli kelime kullanma , oysa ki sözlüğe baktığımızda günümüz Türkçesi karşılıkları var. Yayınevine gözüme çarpan hataları yazdığımda cevapları kötüydü. Ne yayınevini, ne de bu çevirmen arkadaşın çevirdiği başka bir kitabı tercih etmem bundan sonra. Çünkü okunacak çok güzel kitaplar var:))