No one needs to be reminded that our world is now marred by many prison-cultures whose structure Orwell described accurately in his parables. If one were to read both 1984 and Animal Farm, and then for good measure, Arthur Koestler’s Darkness at Noon, one would have a fairly precise blueprint of the machinery of thought-control as it currently operates in scores of countries and on millions of people. Of course, Orwell was not the first to teach us about the spiritual devastations of tyranny. What is irreplaceable about his work is his insistence that it makes little difference if our wardens are inspired by right- or left-wing ideologies. The gates of the prison are equally impenetrable, surveillance equally rigorous, icon-worship equally pervasive. What Huxley teaches is that in the age of advanced technology, spiritual devastation is more likely to come from an enemy with a smiling face than from one whose countenance exudes suspicion and hate. In the Huxleyan prophecy, Big Brother does not watch us, by his choice. We watch him, by ours. There is no need for wardens or gates or Ministries of Truth. When a population becomes distracted by trivia, when cultural life is redefined as a perpetual round of entertainments, when serious public conversation becomes a form of baby-talk, when, in short, a people become an audience and their public business a vaudeville act, then a nation finds itself at risk; culture-death is a clear possibility.
A person who reads a book or who watches television or who glances at his watch is not usually interested in how his mind is organized and controlled by these events, still less in what idea of the world is suggested by a book, television, or a watch. But there are men and women who have noticed these things, especially in our own times. Lewis Mumford, for example, has been one of our great noticers. He is not the sort of a man who looks at a clock merely to see what time it is. Not that he lacks interest in the content of clocks, which is of concern to everyone from moment to moment, but he is far more interested in how a clock creates the idea of “moment to moment.” He attends to the philosophy of clocks, to clocks as metaphor, about which our education has had little to say and clock makers nothing at all. “The clock,” Mumford has concluded, “is a piece of power machinery whose ‘product’ is seconds and minutes.” In manufacturing such a product, the clock has the effect of disassociating time from human events and thus nourishes the belief in an independent world of mathematically measurable sequences. Moment to moment, it turns out, is not God’s conception, or nature’s. It is man conversing with himself about and through a piece of machinery he created. In Mumford’s great book Technics and Civilization, he shows how, beginning in the fourteenth century, the clock made us into time-keepers, and then time-savers, and now time-servers. In the process, we have learned irreverence toward the sun and the seasons, for in a world made up of seconds and minutes, the authority of nature is superseded. Indeed, as Mumford points out, with the invention of the clock, Eternity ceased to serve as the measure and focus of human events. And thus, though few would have imagined
Tatil planı hazırsa sıra okuma listenizde!
Bu yaz yanınızdan ayırmak istemeyeceğiniz kitapları sizin için bir araya getirdik. 💬 Siz olsanız bu listeden hangisiyle başlardınız?
In studying the Bible as a young man, I found intimations of the idea that forms of media favor particular kinds of content and therefore are capable of taking command of a culture. I refer specifically to the Decalogue, the Second Commandment of which prohibits the Israelites from making concrete images of anything. “Thou shalt not make unto thee any graven image, any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water beneath the earth.” I wondered then, as so many others have, as to why the God of these people would have included instructions on how they were to symbolize, or not symbolize, their experience. It is a strange injunction to include as part of an ethical system unless its author assumed a connection between forms of human communication and the quality of a culture. We may hazard a guess that a people who are being asked to embrace an abstract, universal deity would be rendered unfit to do so by the, habit of drawing pictures or making statues or depicting their ideas in any concrete, iconographic forms. The God of the Jews was to exist in the Word and through the Word, an unprecedented conception requiring the highest order of abstract thinking. Iconography thus became blasphemy so that a new kind of God could enter a culture. People like ourselves who are in the process of converting their culture from word-centered to image centered might profit by reflecting on this Mosaic injunction. But even if I am wrong in these conjectures, it is, I believe, a wise and particularly relevant supposition that the media of communication available to a culture are a dominant influence on the formation of the culture’s intellectual and social preoccupations.
Âvam halkın dilinde olan kelâm, LEVH-Ü MAHFUZ'dan iner; orası ceberut âlemidir. Derece itibarı ile hesaplanır. Hakka vasıl erlerin dilinden akıp gelen cümleler en büyük makamdan coşar.. Orası yakınlık ilidir; arada vasıta yoktur. Her şey aslına dönecektir. Bu sebeple kalbin dirilmesi için, ehl-i telkini arayıp bulmak gerek.. Bu farzdır. Peygamber S.A. efendimizin şu Hadis-i Şerifi buna işaret eder: - «İlim, her Müslüman kadın ve erkeğe farzdır.» Burada farz olan ilimden murad, marifet ve Hak yakınlığı ilmidir. Geri kalan bilgilerin, ancak lüzumu kadarı farzdır. Farz ibadetlerinin edâsı için gereken fıkıh ilmi gibi.. Yakınlık âlemine vara.. Derecelerin hiç birine iltifat etmeye.. Allah-ü Teâla bir Ayet-i Kerimede şöyle buyurur: - «Söyle, ben yaptığım işe sizden ücret istemiyorum. Ancak yakınlıklara bağlılık, sevgi..» (Şûrâ, 23) Bazı rivayetlere göre, buradaki yakınlıktan murad, Hak yakınlığı bilgisini tâlimdir.
Din
TRAWLER MARRIES LOURTH.
I was on a subway somewhere in Brooklyn when I saw that headline. The paper that bannered it belonged to another passenger. The only part of the text that I could see read: Rutherfurd "Rusty" Trawler, the millionaire playboy often accused of pro-Nazi sympathies, eloped to Greenwich yesterday with a beautiful — Not that I wanted to read any more. Holly had married him: well, well. I wished I were under the wheels of the train. But I'd been wishing that before I spotted the headline. Lor a headful of reasons. I hadn't seen Holly, not really, since our drunken Sunday at Joe Bell's bar. The intervening weeks had given me my own case of the mean reds. First off, I'd been fired from my job: deservedly, and for an amusing misdemeanor too complicated to recount here. Also, my draft board was displaying an uncomfortable interest; and, having so recently escaped the regimentation of a small town, the idea of entering another form of disciplined life made me desperate. Between the uncertainty of my draft status and a lack of specific experience, I couldn't seem to find another job. That was what I was doing on a subway in Brooklyn: returning from a discouraging interview with an editor of the now defunct newspaper, PM . All this, combined with the city heat of the summer, had reduced me to a state of nervous inertia. So I more than half meant it when I wished I were under the wheels of the train. The headline made the desire quite positive. If Holly could marry that "absurd foetus," then the army of wrongness rampant in the world might as well march over me. Or, and the question is apparent, was my outrage a little the result of being in love with Holly myself? A little. For I was in love with her. Just as I'd once been in love with my mother's elderly colored cook and a postman
'I'm waiting for an urgent letter,' he said. 'With a plane.' (...) 'It was supposed to arrive today, one hundred percent.' The postman shrugged: 'The only thing that will arrive one hundred percent is death, Colonel.' 'Acele bir mektup bekliyorum,' dedi. 'Uçak ile.' (...) 'Bugün yüzde yüz gelmesi gerekiyordu.' Posta memuru omuz silkti: 'Yüzde yüz gelecek tek şey ölümdür, Albay.'
Edebiyat