- O halde tercüme hakkındaki fikrini söyle… Erkek yürümekte olduğu sert bir hareketle durdu: - Tercüme mi? Dedi. Bunun Uygur masalı oldugunu söylemiştin. Uygurca dediğin dil Türkçe değil mi? Kadın zoraki bir sükunetle cevap verdi: - Uygurca süphesiz Türkçedir. Fakat bugün konuştuğumuz Türkçeye benzemez. Sana okuduğum masal Uygurca metnin bugünkü Türkçeye tercümesidir. Tercümeyi başarıp başaramadığım hakkında fikrini öğrenmek istemiştim de…
Sayfa 11
300 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
17 günde okudu
Spoiler vermeden nasıl anlatabilirim diye düşünüyorum fakat bir yandan da her cümleyi buraya aktarmak istiyorum. Roman, Ayşe'nin, eşi Selim Pusat'a bir Uygur masalı anlatması ile başlar. Bu masalın ahlaki boyutu ile Selim Pusat'ın hayatı ve yaşadığı durumlar paralellik gösterir. "Selim Pusat adlı ana kahramanın birisi geçmişten bugüne kadar gelen diğeri de günümüzde yaşayan iki hayatının iç içe anlatıldığı ve bir kişinin ruhunda birleştiği iki öyküden oluşur." Eser, çeşitli psikolojik tahlilleri içinde barındıran akıcı bir dile sahip aynı zamanda bence biraz mitolojik esintiler biraz mistisizm rüzgarları estiriyor. Herkese tavsiye ediyorum.
Ruh Adam
Ruh AdamHüseyin Nihal Atsız · Ötüken yayınevi · 197727,2bin okunma
Reklam
308 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Arketip bir kişilik olan Selim Pusat, arkaik geçmişiyle başbaşa kalır. Değerleri ve vicdanı bir tarafta nefsi bir tarafta çatışmaya girer. Din felsefesi ( tasavvuf ), aşk felsefesi, kaza - kader, krallık kavramlarının ele alındığı eserde üst kurmaca tekniği kullanılmış. İçerisinde yer alan Uygur masalı, Geri Gelen Mektup şiiri, Mete Han dönemi efsanesi metinlerarasılık tekniğinin kullanıldığını göstermektedir. Postmodern tekniklerin kullanıldığı eserde somut mekandan soyut mekana geçiş ve gerçek kuramdan hayali kurama geçişler etkileyici bir şekilde verilmiş.
Ruh Adam
Ruh AdamHüseyin Nihal Atsız · Ötüken Neşriyat · 201927,2bin okunma
308 syf.
·
Puan vermedi
·
16 günde okudu
Atsız ismi edebiyat dünyasında daima tartışmalarla anılan bir yazardır. Yazara ya da fikirlerine dair değil sadece esere yönelik bir inceleme paylaşacağım. Yazarın kalemi eserin içinde yer yer bir tokat gibi çarpsa da baştan sona çarpıcı olmaması beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. Bir Uygur masalı ile başlayıp onunla biten bu eser: Subay olmak için yola çıkan Selim Pusat, eski rejim taraftarı gibi görüneceği bir açıklama yapınca bu üniformayı giyememiş ayrıca en yakın arkadaşı, "Tiyatro bitti. Beklemeye lüzûm görmüyorum." notu ile hayatına son verdikten sonra çalkantılı bir ruh haline girmiş. Hayal ile gerçek arasındaki bir subayın yaşadıkları anlatılıyor. Spoiler olacağı için detaya girmiyorum ama bu kısımlarda hayatını kaybeden Şeref'in ruhunun dediği gibi tepkiler verdiğimi söyleyebilirim bir asker iradeli olmalıydı. Bu kitap Hüseyin Nihal Atsız'ın okuduğum ilk kitabı ancak son kitabı olmayacak. Keyifli okumalar.
Ruh Adam
Ruh AdamHüseyin Nihal Atsız · Ötüken Neşriyat · 201927,2bin okunma
308 syf.
·
Puan vermedi
RUH ADAM ROMANI ÜZERİNE İNCELEME Romanın kahramanı Selim Pusat, Kamlançu Ülkesinde geçen bir Uygur masalında hikâyesi anlatılan Yüzbaşı Burkay’ ın hikâyesine benzer bir hayat yaşamaktadır. Yüzbaşı Burkay eşine olan sadakatini bozmuş ve ona ihanet etmiştir. Romanın ilerleyen bölümlerinde buna benzer bir olay Selim Pusat’ın da başına gelecektir.
Ruh Adam
Ruh AdamHüseyin Nihal Atsız · Ötüken Neşriyat · 201927,2bin okunma
520 syf.
10/10 puan verdi
Tadı Damağımda
Nermi Uygur ile sohbetimiz bitti. Hani kendi deyimiyle tadı damağımızda kaldı. Nermi Uygur bazılarının şişine şişine söyledikleri yazar sıfatının aksine altını sonuna kadar dolduran bir okur… Hem de ne yaman bir okur… Uzun yıllar okuduğu eserleri adeta içercesine sindirircesine tüm benliğiyle okumuş, zamanla kitaba dönüşmüş ve kendini yazarak
Tadı Damağımda
Tadı DamağımdaNermi Uygur · Yapı Kredi Yayınları · 201832 okunma
Reklam
82 öğeden 31 ile 40 arasındakiler gösteriliyor.