Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Adam Kirsch

Adam KirschKüresel Roman yazarı
Yazar
6.0/10
13 Kişi
31
Okunma
1
Beğeni
545
Görüntülenme

Adam Kirsch Gönderileri

Adam Kirsch kitaplarını, Adam Kirsch sözleri ve alıntılarını, Adam Kirsch yazarlarını, Adam Kirsch yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
İsyanın ironik yanı, asiyi isyan ettiği şeyin hizmetine sokmasıdır.
Eğer insanlık helak olursa, hem Atwood hem de Houellecq`e göre, bunun nedeni türün artik kendi egemenliğini surdurmek için ne pratik ne de ahlaki bakimdan uygun olmasıdır.
Reklam
Elçi: Orhan Pamuk'un Kar'ı
"Romancı bilerek ve isteyerek hiçbir kampa, hiçbir partiye ait olamaz; aksine o, bütün insanların kendilerini ifade etmesini sağlayan bir aracı olabilir ancak."
Sayfa 38 - İlk Baskı, Mart 2019, Vakıfbank Kültür Yayınları
sona gelirken...
Hayatta da edebiyatta da kadınlara karşı şiddet yeni bir şey değil elbette
Sayfa 101Kitabı okudu
"Bugünlerde karşilıksiz aşk yok artik, engellenmiş şehvet de kalmadı; arzu ile eylem arasindaki alacakaranlik da yok."
2014 yılında Murakami bir röportajında, kendisine "japon edebiyat dünyası bir türk dışarlikli" yazarlar ve eleştirmenler tarafından hiçbir zaman sıcak karsılanmanış bir **"çirkin ördek yavrusu"** olarak görüldüğünü söylemiştir.
Reklam
Tıpkı küresel ekonominin çoğunluğu yoksullaştırırken gücü ve zenginliği bir azınlığın eline teslim etmesi gibi, dünya edebiyatı da bir avuç dünya çapında yazara orantısız bir şöhret ve okur kitlesi kazandırırken, büyük çoğunluğu yeteneklerine bakılmaksızın gölgede kalmaya mahkûm etmektedir.
"İnsan toplumu", Jimmy'nin mahşer öncesi tanıdıklarından birine göre, "temel yan ürünü cesetler ve çöp olan, bir tür canavardı. Bu canavar hiçbir zaman öğrenmedi; aynı aptalca yanlışları tekrar tekrar yaptı; uzun vadedeki acılar pahasına kısa dönemli kazançlar peşine düştü.
Romancı bilerek ve isteyerek hiçbir kampa, hiçbir partiye ait olamaz; aksine o, bütün insanların kendilerini ifade etmesini sağlayan bir aracı olabilir ancak.
Sayfa 38
... küresel roman artık, edebiyatın genel olarak insanlığı ele alırken yararlandığı en önemli araçtır.
Sayfa 11
Reklam
Farklı diller olduğu sürece, okurlar çevirilere -dünyanın en popüler ikinci dili olan İngilizceye yapılacak çevirilere- mecbur kalacaktır. İyi de, çeviri geçerli bir yorum biçimi midir; yoksa aydınlattığından daha fazlasını karartmakta mıdır?
Sayfa 9
Kuşkusuz, dünya edebiyatı, bütün entelektüellerin var olmak için bağlı oldukları liberal değerlerin -farklılıkları hoş görmek, karşılıklı anlayış ve özgürce fikir alışverişi gibi değerlerin- mükemmel bir tezahürüdür.
Bir uygarlık felaketi dışında, edebiyatın artık o dar, üstelik salt ulusal bakış açısında geri dönebileceğini düşünmek neredeyse imkansız.
Çoğu zaman ve yerde, okuryazarlık iki dilliliği gerektirir: Bir yazarın konuştuğu dil, kitap yazmak için kullandığı dil değildir.
Japon halkı bir noktada, farkında bile olmaksızın, yalnızca Batılı dillerin geçerli olduğu anlayışına tutsak hale geldi. Batılı olmayan birçok ülkenin insanları da kendi dillerine ilişkin benzer bir yabancılaşma içinde bulunuyor.
33 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.