Alev Bulut

Alev Bulut

YazarÇevirmen
0.0/10
0 Kişi
·
75
Okunma
·
0
Beğeni
·
19
Gösterim
Adı:
Alev Bulut
Tam adı:
Prof. Dr. Alev Bulut, Alev Bulut Kerimoğlu, Alev K. Bulut
Unvan:
Akademisyen, Çevirmen, Yazar
Çevirmenliği ve akademik kariyeri ile çeviri dünyasında adından sıkça söz ettiren Alev Bulut 1985 yılında Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili ve edebiyatı Bölümü’nden mezun olmuştur.

Gazi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde yüksek lisans ve doktora çalışmaları yapan Alev Bulut, 1996 yılında İstanbul Üniversitesi’nde yardımcı doçent olarak göreve başladı ve 2004 yıllında doçent, 2011 yılında profesör unvanlarını kazandı.

Çeviri alanında akademik kitaplara imza atan, araştırma yazıları ile çeviri bilimine katkı sunan Alev Bulut aynı zamanda dünya edebiyatından birçok roman ve öykü çevirisine de imza atmıştır.
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
3 günde okuduğum Pazartesi Ya da Salı, bilinçakışı tekniğiyle yazıldığı için yine anlaşılması çok zor olan kitaplar arasındadır. Woolf’un yazdığı ilk ve son öyküyü okumak oldukça keyifli bir durumdu. Sözcüklere sihirli anlamlar katan Mrs. Dalloway ile Dünya Edebiyatında büyük yankılar uyandıran Woolf’un biricik eserinin Dalloway’in çıkış noktası olan bu kitabı mutlaka okumanızı tavsiye ediyorum. Woolf okuyan bir daha ondan vazgeçemiyor. Nedeni ise çok basit değil. Dalgalı bir denizin ortasından yıldızlara yükselmek gibi bir şey bu. İlk okuduğum kitabı Mrs. Dalloway olmuştu. Ve tek kelimeyle muhteşemdi. Yine bu kitapta bolca hızlı geçiş mekân ve zamanın birbirine girdiği ortamlarda bulacaksınız kendinizi. Fizik ötesi akımlara maruz kalacağınız kesin. Kısaca; karman çorman olabilirsiniz. Ama hayatta böyle değil mi? Sözlerimi müthiş yazarın sözleriyle bitiriyorum. “Hayatı herhangi bir şeyle kıyaslamak istersek onu saatte yüz kilometre hızla metronun içinde savrulmaya benzetebiliriz.” S. 93 Kırmızı Kedi.
Yine Virginia Woolf'un yaratıcılığının uçlarında dolaşacağınız bir kitap. Daha iyi kitapları var bana göre ama bu kitapta ustalıkla kullandığı "bilinç akışı" tekniğiyle kitabın sayfaları arasında kaybolabilirsiniz. Kitap 15 civarı kısa öykülerden oluşuyor, kendi yaşamından yola çıkarak sizi kendi yaşamınıza ulaştırıyor.
Anlam bütünlüğü oluşturmakta zorluk çektiğim, duygu aktarımı yaşamadığım, kurallı cümle sayısı minimalize edilmiş, kötü çeviri mağduru bir kitap. Okunmasının keyifli olduğunu söyleyemeyeceğim.

Yazarın biyografisi

Adı:
Alev Bulut
Tam adı:
Prof. Dr. Alev Bulut, Alev Bulut Kerimoğlu, Alev K. Bulut
Unvan:
Akademisyen, Çevirmen, Yazar
Çevirmenliği ve akademik kariyeri ile çeviri dünyasında adından sıkça söz ettiren Alev Bulut 1985 yılında Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili ve edebiyatı Bölümü’nden mezun olmuştur.

Gazi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde yüksek lisans ve doktora çalışmaları yapan Alev Bulut, 1996 yılında İstanbul Üniversitesi’nde yardımcı doçent olarak göreve başladı ve 2004 yıllında doçent, 2011 yılında profesör unvanlarını kazandı.

Çeviri alanında akademik kitaplara imza atan, araştırma yazıları ile çeviri bilimine katkı sunan Alev Bulut aynı zamanda dünya edebiyatından birçok roman ve öykü çevirisine de imza atmıştır.

Yazar istatistikleri

  • 75 okur okudu.
  • 111 okur okuyacak.
  • 1 okur yarım bıraktı.