Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Mehmet Yılmaz

Mehmet YılmazSayat Nova yazarı
Yazar
Çevirmen
8.0/10
1 Kişi
9
Okunma
0
Beğeni
1.472
Görüntülenme

Mehmet Yılmaz Gönderileri

Mehmet Yılmaz kitaplarını, Mehmet Yılmaz sözleri ve alıntılarını, Mehmet Yılmaz yazarlarını, Mehmet Yılmaz yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
296 syf.
7/10 puan verdi
Sayat nova Türk âşıklık geleneği içinde yetişen şiirlerini Türkçe Ermenice ve Gürcüce yazıp icra eden 18 yüzyılda yaşamış Ermeni asıllı önemli bir aşıktır Türkçeyi sanatının ana ifade yolu olarak kullanılmıştır bilinen 209 şiirinin 115'i Azerbaycan Türkçesi iledir sayad nova geriye kalanlardan 60'a Ermenice 34'ü de gürcüce'dir şehirlerinde kendi döneminin haksızlıklarına diğer sosyal sorunlara insanlar arası ilişkilere dair birçok konuyu ele alır ancak onun şiirlerinin asıl kaynağı sevgidir karacaoğlan'daki sevgiliyle sesleniş sevgiliniz tasviri sevgiliye ulaşmak için çekilen ızdıraplar bunların hepsi sayat nova'nın şiirinde de mevcuttur ve karacaoğlan'la birbirlerine çok benzemektedirler ele aldığımız şiirlerden hareket de diyebiliriz ki onda ilahi bir aşk anlayışı ve bu aşka ulaşmanın yerine beşeri bir aşk anlayışı hakimdir
Sayat Nova
Sayat NovaMehmet Yılmaz · Zemge Yayınları · 20125 okunma
"Ben bütün yaşamı ve ruhu çilelerle dolu bir kulum."
Reklam
Hazara hazar gerek Yanan gelbe gar gerek Eşg elinden Mecnun'am Mene doğru yâr gerek
Sayfa 175Kitabı okudu
Pervane tek yanmak ister, yanar mı? Yanmaz efendim, ey! Men Sayat Nova,yam, éşgi boylaram Dumurcuğ dumurcuğ* yaşım çaylaram** Yéten déyer: Men de türlü söylerem, Me'rekede*** dinmek ister, diner mi? Dinmez efendim, éy! *: Damla damla :Çay *:Gürültü
"Ben, tüm yaşamı ve ruhu çile dolu olan bir kulum..." Sayat Nova
Sayat Nova
Sayat Nova
Tutsak
Könlüm yara, sinem dağlı, Nazlı yarın dustağıyam. Boynu buruğ, golu bağlı Yaralanmış nece gülem, Gözü yaş gerib bülbülem Eşginde bağlı zayilem Nazlı yarın dustağıyam
Reklam
Ermenilerin Yunus Emre'si
Sayat Nova şiirlerinde kendi döneminin haksızlıklarına, diğer sosyal sorunlara, insanlararası ilişkilere dair birçok konuyu ele alır. Ancak onun şiirlerinin asıl kaynağı sevgidir.(...) Sayat Nova'nın şiirlerinde ilahi bir aşk anlayışı ve bu aşka ulaşmanın yerine, beşeri bir aşk anlayışı hakimdir.
Mecnun tekin hoy çekerem çöllerde, Kerem tekin dastan oldum dillerde, Sayat Nova'sıyam gerib éllerde, Hal perişan éden sen déyil misen?
Gel ey bülbül, bir söz danış Geldiyin daglar abad olsun Seni gül yandırdı, meni yarım Sen ağlama, men ağlaram
Onun sanatının en önemli kaynağı Azerbaycan Türkçesi ve onun vasıtasıyla ulaştığı, faydalandığı Türk âşıklık geleneğidir. Okuma-yazma bilmesi, çok dilli ve kültürlü bir çevrede yetişmesi; Türkçe, Ermenice, Gürcüce, Arapça ve Farsça bilmesi, ona Türk, Arap ve Fars kültürlerinin kapısını açmıştır. Bilinen 209 şiirinin 115'i Azerbaycan Türkçesi ile, 60'ı Ermenice, 34'ü de Gürcücedir.
Reklam
Gürcüce şiirler de yazmış. Onlar da Azerbaycan Türkçesine çevrilmiş.
Sen vügarlı nazendesen, men garşında bir gul, nöker Cızdağ kimi govrulmuşam, gözüm éle gan yaş töker Artıg menden fayda var mı sınıg küpe, sehenk geder Bir elac ét! Soldum béle ag çiçekden, gardan beter.
Çarem yoxdur, goy, yanında ölüm senin müsibetden, Sene gurban olum, sende eser yox mu mürüvvetden? Men anamın tek oğluyam, vefadaram, bilirsen mi? (Hakkında Türkiye'de araştırması olmayan bir şair. Azerbaycan Türkçesi ile Baküde yapılmış. O hissiyatı alıyorsunuz bence okuduğunuzda.)
Bugün sizlerle Ermeni Ozan ve Şair Sayat Novadan dizeler paylaşacağım.
E.Yerevanlı, Ermeni âşıklarının Türkçe söylemelerini şu sebeplere bağlamaktadır: 1. Azerbaycan Türkçesi ve genel olarak Türkçenin çok geniş sahaya yayılmış olması 2. Kafkasya bölgesinde, Güney Azerbaycan'da Ermenilerle Azerbaycan Türklerinin sürekli dostane bir komşuluk içinde olması 3. Büyük sayılarda dinleyici toplama imkânı; yerli halka müziklen yakın olması
27 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.