Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Monique Truong

Monique TruongDilimdeki Acı yazarı
Yazar
8.0/10
11 Kişi
42
Okunma
2
Beğeni
1.295
Görüntülenme

Hakkında

1968 yılında Güney Vietnam-Saigon’da doğdu. 1975’te, annesiyle birlikte Vietnam Savaşı’ndan kaçarak ABD’ye yerleşti. Yale Üniversitesi’nde edebiyat okudu, Columbia Üniversitesi’nde hukuk eğitimi aldı. 2003 yılında yayımlanan ve çok beğenilen ilk romanı Tuzun Kitabı (çev. Nuray Önoğlu, Ruhun Gıdası Kitaplar, 2014) ve ikinci romanı Dilimdeki Acı (2010) (çev. Esin Akşar, İletişim Yayınları, 2020) birçok ödüle layık görüldü. 2019’da yayımlanan En Tatlı Meyveler, Publishers Weekly ve çeşitli internet siteleri tarafından “yılın en iyi kurgu kitabı” seçildi. Kitap derlemeleri de olan Truong, birçok dergi ve gazeteye özellikle yemek kültürü üzerine yazılar yazıyor.
Unvan:
Yazar
Doğum:
Ho Chi Minh Kenti, Vietnam, 13 Mayıs 1968

Okurlar

2 okur beğendi.
42 okur okudu.
1 okur okuyor.
73 okur okuyacak.
5 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
"Dünya düzenli olarak bizi pas geçiyormuş gibi hissediyordum ama aslında öyle olmadığını da biliyordum."
Sayfa 274 - İlk Baskı, 2020, İletişim YayınlarıKitabı okudu
"Adalet, ki babamın çalışma masasında duran küçük bir bronz heykeldi, elinde bir terazi tutmaktaydı."
Sayfa 44 - İlk Baskı, 2020, İletişim YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Bizim zıddımız olan insanları severdik ki, kendimizi kendimizden kurtarabilelim. Bazen de bizim zıddımız olan insanları severdik çünkü reddedilmek yok saymaktan daha iyiydi.
"Geçmiş, tedavisi olmayan bir hastalıktı."
Sayfa 20 - İlk Baskı, 2020, İletişim YayınlarıKitabı okudu
Kurtar bizi sözcükler!
Bizi kurtarabileceklerini düşündüğümüz için sözcüklere tutunurduk. “Anneciğim” sözcüğü bize bir çift el ve yüzümüzü gömüp saklayabileceğimiz bir kucak sağlamıştı. “Babacığım” ise gökyüzüne doğru çıkan bir asansör ve tünemek için geniş omuzlar. Belki de hepimizin ilk sözcüklerinin anlamı aynıydı: Kurtar beni! Bu sözcükler bir yakarıştı adeta, cevaplanmaları durumunda, hayatın bilinmeyen terörüne karşı kullanabileceğimiz cephaneliği oluşturmak için bir yığın sözcük daha öğrenme isteğimizi arttıracak bir dua gibiydiler. Sözcüklerin anlamlarında vazgeçmek, aslında sözcüklerin böyle bir kurtarıcı olma sözü vermedikleri olasılığını kabul etmek demekti.
Sayfa 102 - İletişim yayınları
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
351 syf.
9/10 puan verdi
Sinestezi
Modern insanın evrimi, milyonlarca yıl süren, oldukça karmaşık ve halen aydınlatılmaya çalışılan bir süreçtir. İnsan beyni halen gelişimine devam ediyor. Beynimiz oldukça karmaşık görünmesine rağmen, sistematik bir biçimde çalışıyor. Öylesine ayrıntılı bir yapı ki bu; günümüzde halen bazı farklı işlevler keşfediliyor. Kısaca birkaç bilgi vermek
Dilimdeki Acı
Dilimdeki AcıMonique Truong · İletişim Yayınevi · 202028 okunma
351 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Linda bir ilginç kız, büyürken başa çıkmaya çalıştığı sorunları var,farklı olduğunu biliyor ama derdini kimseye anlatamıyor. Bulunduğu ortamdan dış görünüşünün yanı sıra kelimelerin tadını alabildiği için aykırı kalan bir küçük kız.Aynı zamanda evlatlık olan Linda'nın 7 yaşından 30'lu yaşlarına kadar büyümesine, olgunlaşmasına ,hayata tutunmaya çalışmasına seyirci oluyoruz.Bu arada Linda'nın kurduğu ve kuramadığı ilişkiler,dostluk, sevgililik,öteki olma hali,eş cinsellik,ihanet,aile olmak ya da olamamak, kitabın sonunda nazikçe değinilen Vietnam, arka perdede ara ara satırların arasına gizlenmiş kölelik...Dolu dolu bir kitaptı, Linda'yı çok sevdim,güçlü buldum onu.Zaman geçtikçe kendisi ve yakınları, geçmişi hakkında öğrendikleri,kelimelerin tadını alarak yaşamaya çalışması, hayata adapte olmaya çalışırken içinde bulunduğu yalnızlık,kendini çok yakın hissettiği büyük dayı,yine kadın olmak,çocuk olmak...Linda'nın çocukken yaşadıkları bize gösteriyor ki bu dünyada insan olmak zor,kadın ve çocuk olmak daha zor...Bu arada Bülbül'ü Öldürmek, Nabakov,Yüzyıllık Yalnızlık gibi birçok esere gönderme yapıp selam çakan yazar beni başka kitaplarda yolculuğa davet etmiş oldu.İki bölümden oluşan ve geçmişe dönüşlerle ilerleyen eseri ben beğendim, dolu ,yoğun ve lezzetli bir kitap.Sıra dışı,güzel bir okuma deneyimi sundu bana.
Dilimdeki Acı
Dilimdeki AcıMonique Truong · İletişim Yayınevi · 202028 okunma
316 syf.
5/10 puan verdi
·
9 günde okudu
Yine çeviri ile güme gitmiş bir kitap. İngilizcesini soluksuz bitirince eşim, dedim hemen Türkçe'sini edineyim. Karşılaştırmalı okumamla inanılmaz üzücü bir serüven oldu. Gerçek iki karekteri, kurgu bir aşçı karekter üzerinden yazılmış İngilizcedeki o şehvet, sevişen, seven cümlelerin anlamı kaybolmuş Türkçe'de. Neden ki? Söylenen her şey çevrilmiş ama anlamı verilememiş, bu yüzden kitap içine alamadı beni. Okurken bir ışık görüyoruz ama maalesef kelimeler kifayetsiz kalmış. Ben çok üzülüyorum kötü çeviri olunca ya, sanki beş çocuğumu gözümün önünde kesmişlercesine üzülüyorum hatta. Puanın çoğunu orijinal esere verdim.
Tuzun Kitabı
Tuzun KitabıMonique Truong · Ruhun Gıdası Kitaplar · 201413 okunma