Mihemed Kevir

Mihemed Kevir
Dünyanın keyfine göre değil, gönlümüzün sevgisine layık bir hayat yaşamak olsun...
Rojarya'm mezopotamya'mın fistanlı gelini! Biir nefes alışın, Mardin ovasında buğday tanesine bereket, bir tebessümün bitlis'te beş vakit namaza secde tutan islamiyetin tanrısal eğretisi. Rojarya'm, mezopotamya'mın fistanlı gelini! Varlığın mayıs'ın on biri, sesindeki kaval kemiği bismil'de domates bahçesini verimli kılar. Rojarya'm, mezopotamya'mın fistanlı gelini! Serhat'ta bir akşam sefası hakkari'de bahara düşmüş ters lalenin aleni feryadı, ne kadirdir bu sevda van'da otlu peynir kokusu kıvamında, hangi hikmet seni ağrı dağına taşıyabilir ki yüzümün haritasında ismin nüksetmiş. Mezopotamya'mın fistanlı gelini mayıs'ta seni tanımak başkaydı, aşk bambaşkadır. hele ki aşk, sesinde saatin ondört' yirmialtı'yı geçerken ki vurulmuş halidir. Hal böyle iken Rojarya'm; varlığın felsefenin en temel kavramıdır coğrafyam da. Rojarya'm toprakla örtülü yorganım, sesini duymamak felaketimdir...
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Başlangıç
Bismillâhi'r-rahmani'r-rahim Ser-nâme-yi nâme ism-i Allah İsmi ile her iş tamâm vallah
Sayfa 43 - Lis Yayınları·Kitabı okudu
Ahmed-i Hani Okuma Etkinliği - Çalakiya Xwendina Ehmedê Xanî
Ehmedê Xanî gibi bir zatı okuduğumdan beri pek çok kişiye özellikle her bir Kürde mutlaka okumasını tavsiye ve teşvik ederim. Bu faaliyeti DOĞUKAN YAZICI kardeşime bahsettim onun da desteği ile burda da yapalım dedik. Kısaca Ehmedê Xanî hazretlerinden bahsetmek gerekirse 1650-1707 yıllarında yaşamış Doğubeyazıd'da doğmuş büyük Kürt Şairi aynı zamanda bir sosyolog, pedagog, dilbilimci, müderris, alim ve evliyadır. Kesin olan ve günümüze ulaşan eserleri: Nûbihara Biçûkan: 1683 yılında yazdığı ve ''Küçüklerin ilkbaharı'' olarak çevrilen çocuklar için hazırladığı Arapça-Kürtçe manzum bir eserdir. Kürd Medreselerinde çocuklara ezberletilirmiş.Pek çok açıdan bir ''ilk'' sayılmaktadır. Mesela Kürtçe'nin ilk bilinen sözlüğüdür. Eqîdeya îmanê: 1687 yılında yazmış olduğu iman akidesi yani inanç risalesidir. Yine çocuklar için temel akaid bilgilerini kendi anadillerinde öğrenmeleri amacı ile yazmıştır. Dîwan: değişik süreçlerde farklı münasebetlerle söylediği şiirleri içermektedir. Mülemma denilen dört dilde yazılan şiirleri de bulunmaktadır. Mem û Zîn(1697): pek çok kişinin duymuş olduğu aynı zamanda dizi ve filmleri çekilmiş bir aşk hikayesidir. Aşk hikayesi milattan önceye dayanan Memê Alan destanına dayanır. Ehmedê Xanî hazretleri Kürt realitesi de dahil olmak üzere sosyal, siyasal, dinsel, kültürel,felsefi ve tasavvufi düşüncelerini kapsayan ve dile getirdiği bir eseridir. Bu çok kısacık girizgahtan sonra gelelim etkinliğe, etkinlik 15 nisan günü başlayıp 15 mayıs Kürt Dili Bayramında son bulacaktır. Kitaplar Kürtçe ve Türkçe çevirileri ile okunabilir. Hatta prof. Dr. Kadri Yıldırım hocanın çevirdiği Mem û Zîn esrini tavsiye ederim. Hem divan edebiyatının inceliklerini ve deyimleri açıklamakta Kürtçe klasik eser
Etkinlik
Burdaki latif ifadelere ve hakikatlere hayranım
Şimdi bulutlara bak! Yağmurun şıpıltıları, manasız bir ses olmadığına ve şimşek ile gök gürlemesi, boş bir gürültü olmadığına kat'î delil ise; hâlî bir boşlukta o acaibi icad etmek ve onlardan âb-ı hayat hükmündeki damlaları sağmak ve zemin yüzündeki muhtaç ve müştak zîhayatlara emzirmek, gösteriyor ki: O şırıltı, o gürültü gayet manidar ve hikmettardır ki; bir Rabb-i Kerîm'in emriyle, müştaklara o yağmur bağırıyor ki, "Sizlere müjde, geliyoruz!" manasını ifade ederler.
Sayfa 140 - Tenvir neşriyat
"(...) Bizi nasıl anlayabilirsiniz? Siz de biliyorsunuz ki; bilmek ayrı şey anlamak ayrı şeydir. Anlamak, bilmekten daha yakıcıdır. Çok yakıcı. Ve bazı şeyler vardır ki, yaşanmadan anlaşılamaz..."
Sayfa 221 - İthaki yayınları·Kitabı okudu