furuğ’la oturmuştuk soltanpur’la kalktın
sakallı karanlık üstümüze yürüyordu
ya merg ya azadi
--------------------------------------------------
2 Furuğ Farrohzad (1934-1966): Çağdaş İran şiirinin önde gelen adlarından. Aynı zamanda sinemacıdır.
3 Said Soltanpur: İranlı şair Soltanpur, Şah’ın devrilmesinden sonra ülkesine dönüyor ve politik içerikli sokak tiyatrosu yapıyor. 19 Haziran 1981’de Humeyni iktidarı tarafından idam ediliyor.
4 Ya merg ya azadi: Ya özgürlük ya ölüm
Kuro wellah û billah ev ne demokrasî ye
Eslê vê dezgeha we, daf û dizokrasî ye
Ev heftê sal in ku hûn bênamûsiyê dikin
Bes e lawo, daxwaza me heq û azadî ye
"Min hij ji te kir. Pirr pirr pirr... Dibû pirpira çivîkan li ber qefesê û te, li ber firê çavên xwe kil dikir. Reş bûn ji xwe zivr zivr, kevanî. Reştir dibûn bi kilê siphanî. Her çiya bi evînekê bi nav dibû û te di çavên xwe de azadî xwedî dikir. Min hij te kir, lı dû her koçberîyê pirrtir û gelektir ji xwe, ji gelekî gelektir..."
eger yar bavêjin derve
duduwê min dimirin.
eger nan bavêjin derve
sisiyên min dimirin.
eger azadî bînin der
sala min dimire û
ez bi xwe jî dimirim."
Şerko Bekes
Eğer benim şiirimden
Gülü çıkarırlarsa
Yılımın bir mevsimi ölür,
Eğer şiirimden sevgiyi çıkarırlarsa
İki mevsimim ölür,
Eğer ekmeği çıkarırlarsa
Üç mevsimim ölür,
Eğer özgürlüğü çıkarırlarsa
Bütün yılım ölür, bende ölürüm..
Şerko Bekes
Bilûra min a sêrîn
Tu di sariya sibehê
Û hingûra êvarê de
Hevale behevalan,
Destbrayê sivan û dilketiyan î.
Dengê te hestirên dilên xemgîran,
Silava ji hev-veqetiyan,
Girîn û zarîna dilketiyan