Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Ser ê sibâ mê brader ĵi cîhê xwe girt
ez şehîdek bê navim, tirba min ne xuyayî şevek teqîn û nalîn, stêrk a min rijiyayî belkû serê çîyakî, belkû ser zinarekî li ser darekî kizwanê, min navê xwe kolayî mirina bi mêranî, xweştire ji bindestayî... ez şehîdekî bê navim, hûn ware min nizanin li bajarê cizirê li qiraxa wê avê, carna suka licê me, ku agir dabû navê li bajarê amedê binê dara çinarê, sî û sê sipîndarim carna li gola wan ê
Brader - Espresso
Espressoya min li ber pencerê Rengê tarî her dû çavên dîlberê Gulpek lêxim berdim ser cegerê Talîya te çi tûj e mîna xencerê
Reklam
Çocukluğumuz bitmiş baya, büyümüşüz Ana (küçük Brader ) 🫂
Luke Brader'i bir arabanın direksiyonunda görmek, arabaya binmiş olmaktan bile tuhaftı. En tuhafı ise her şeyin buna değdiği, çektiği tüm acıların son bulacağı, kitaplarda okuduğu kadar, hatta ondan da iyi bir hayatın onu beklediği duygusuydu.
Sayfa 439 - Doğan Kitap 15. Baskı Çeviren Sıla OkurKitabı okudu
250 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
George Orwell / Bin Dokuz Yüz Seksen Dört. Çeviren Nuran Akgören. George Orwell (1903-1950) 1903 yılında Hindistan'da doğdu. İngiliz edebiyatının en önemli isimlerindendir. Asıl ismi Eric Arthur Blair. Babası Hindistan'da görevli bir İngiliz, annesi Fransız asıllıdır. Aristokrat bir ortamda büyüdü. İngiltere'ye döndükten sonra
Bin Dokuz Yüz Seksen Dört
Bin Dokuz Yüz Seksen DörtGeorge Orwell · Can Yayınları · 2010165,3bin okunma
Brader-emir🎧 Bazen bir şarkı , şarkıdan öte anınızdır.🌸
Reklam
ya brader bi dur bizim farkli hayallerimiz var
Hint-Avrupa dillerinin de belli bir atadan, bir anneden çıktıkları varsayılmaktadır. Bunu bize bildiren çok inandırıcı belirgin kıstaslar var, ölçüler var. Bir kere bu dillerde sayılar akrabadır ve çok temel sözler birbirleriyle paraleldir. Mesela İngilizcede brother, Farsçada birâder, Sanskritçede brader, Fransızcada frèrenin aynı kökten geldiği tespit edilebiliyor. Bunun gibi çok temel sözlerin ve sayıların benzerliği bizi kimi dillerin akraba oldukları sonucuna götürmektedir. Türk dillerinde ayrım hemen hemen yok gibidir ama bir üste çıktığımızda, Altay dilleri dediğimizde o fark çok büyüktür ve orada şüpheye düşüyoruz. Mesela Moğolcayla Türkçe arasında bağlantıları kuramıyorsunuz. Ne rakamlar birbirini tutuyor ne temel sözler benzeşiyor. Bu bakımdan hâlâ Altay dilleri bir teori değildir, bir varsayımdır. Ama Hint-Avrupa dillerinin ve Arapça, İbranca, Asurca, Süryancayı içeren Sami dillerin benzerlikleri çok belirgindir.
91 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.