Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Violence was all. The flower bloomed and faded. The sun rose and sank. The lover loved and went. ( Her şey vahşet idi. Çiçekler açtı ve soldu. Güneş doğdu ve battı. Aşıklar sevdi ve terk etti.)
Sayfa 16 - Alma classicsKitabı okudu
Alone and Forsaken
We met in the spring time when blossoms unfold The pastures were green and the meadows were gold Our love was in flower as summer grew on Her love like the leaves now have withered and gone The roses have faded, there's frost at my door The birds in the morning don't sing anymore The grass in the valley is starting to die And out in the darkness the whippoorwills cry 🎶
Reklam
“I’m sorry.” The stinging in my eyes was welling over now. He couldn’t do this. Not like this. “I’m so sorry, Leon, please, please don’t —” “Don’t say you’re sorry.” His voice was just a whisper as he backed away, putting distance between us as if he was afraid I’d cling to him again. “No human is ready for forever, and forever is all I have. But you gave me a part of your life, when mortal lives are so short.” He laughed softly. “I suppose saving your soul could be as good as owning it, so you’d better fucking survive.” He glanced back at the trees, as a freezing wind ruffled his hair and another cry shattered the night. As the awful sound faded away, he said, “You should know that I love you, for whatever that’s worth. Stay alive. Don’t waste that mortal life.” That was where he left me, standing there in the door with tears streaming down my face and his name in my hand.
Rae-Leon.Kitabı okudu
Sickness crawls through my veins...
It was dark in the house, so dark I was sure he wasn’t home. And I jumped when the living room light clicked on and there he was, sitting on the couch. Relief in his gaze. Beautiful as always. And a liar. “It’s all true, isn’t it?” I whispered as we locked eyes. He stared at me warily, exhaustion marring his perfect features. I watched as the wariness faded into resolution. “Yes. And I’d do it all again,” he swore. “I’d do anything to keep you.” I nodded, a sick thrill rushing through me that didn’t make sense. I’d do anything to keep you… No one had ever seen every part of me and vowed to never let me go.
Blake-Ari.Kitabı okudu
Irritation roils inside me. The Witch Collector has a bond with my sister, the kind of bond I once had, but that has since faded. Because she was stolen from me.
Reklam
WE ARE SUCH STUFF AS DREAMS ARE MADE ON
Our revels now are ended. These our actors (As I foretold you) were all spirits, and Are melted into air, into thin air; And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on; and our little life Is rounded with a sleep. Sir, I am vexed.
Sayfa 81 - ProsperoKitabı okudu
Even so, my memory has grown increasingly dim, and I have already forgotten any number of things. Writing from memory like this, I often feel a pang of dread. What if I've forgotten the most important thing? What if somewhere inside me there is a dark limbo where all the truly important memories are heaped and slowly turning into mud? Be that as it may, it's all I have to work with. Clutching these faded, fading, imperfect memories to my breast, I go on writing this book with all the desperate intensity of a starving man sucking on bones
It is the last rose of summer, Left blooming alone, All her lovely companions Are faded and gone, ect. "Yazın son gülü bu, çiçek açmış bir başına, tüm o güzel yoldaşları, solup gitmiş sonsuzluğa."
"Devamlı bir şeyler aranırsın, bildiğin, ama unuttuğun bir şeyler. Silik bir anı, kayıp bir hatıra ve onun yarattığı boşluk sadece bir boşluk değil bir yaradır ve acıtır. Çünkü dünyaya gelirken beraberinde bir şey getirmiştin ve onu bir yerlerde yitirdin. Ve bu kalabalık evrende onu tekrar bulman imkansız gibi gözükür. Ama bulamazsan hayatını boşuna geçirmiş olursun; bir acı, manasız bir arzu, dindiremeyeceğini bildiğin bir susuzluk. İşte bu, toplumun her çocuğa karşı işlediği en büyük suçtur. Başka hiçbir suç bundan büyük olamaz. Bir çocuğun güvenini yok etmek tüm hayatını mahvetmek demektir, çünkü güven öyle değerlidir ki onu yitirdiğin anda kendi varlığın ile tüm bağım da koparmış olursun. Güven, seninle varoluş arasındaki köprüdür. Güven, sevginin en saf halidir." Osho, The New Dawn "You are always looking for something, something you know, but have forgotten. A faded memory, a lost memory and the emptiness created by it is not just an emptiness, it is a wound and it hurts. Because you brought something with you into the world and you lost it somewhere. And it seems impossible to find it again in this crowded universe. But if you don't find it, you will have spent your life in vain; a pain, a meaningless desire, a thirst that you know you cannot quench. This is the greatest crime that society commits against every child. No other offence is greater. To destroy a child's trust is to ruin his whole life, because trust is so precious that the moment you lose it, you break all connection with your own being. Trust is the bridge between you and existence. Trust is the purest form of love."
Sayfa 122Kitabı okudu
Reklam
"Everything was faded, everything was tired out."
Sayfa 140 - Kodansha International, Translated by Alfred Birnbaum
249 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.