En Beğenilen Cathay Yorumları ve İncelemeleri

En Beğenilen Cathay sözleri ve alıntılarını, en beğenilen Cathay kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.

Puan

6.810 üzerinden
80 Kişi · 16 İnceleme
61 syf.
8/10 puan verdi
Ezra Pound... İsmini pek bilmiyoruzdur. Ancak bir o kadar kıymetli Amerikalı bir şair. Amerika ile pek barışık olamamış. İtalya'ya yerleşen şair, Faşizmin savunucusu olmuş. Mussolini'yi desteklemiş. O katledilince de Amerikan askeri güçleri tarafından yakalanıp öldürülme tehlikesine karşı, dostu Hemingway tarafından yapılan tavsiye üzerine
Cathay
CathayEzra Pound · Jaguar Kitap · 2013294 okunma
61 syf.
10/10 puan verdi
Ezra Pound - Cathay Karşımızdaki şiir kitabını açıp öyle Nazım Hikmet, Cemal Süreya okur gibi okuyamıyoruz. Yani ben okuyamadım. İnce ama bir o kadar da ince anlamlı şiirler var bu eserimizde. Pound, Amerikalı şair ve imgeci şiir akımının kurucusu. Çoğu sevdiğimiz (T.S Eliot, James Joyce, Ernest Hemingway vb.) ve gerçekten kaliteli dediğimiz yazarlara yardımcı olup yol gösteren başarılı olmalarına vesile olan bir şairimiz. Müzisyen ve halk şairleri açısından önderlik yaptığı için kendisini araştırdıktan sonra şiirlerini okumaya başlayınca istemsiz klasik müzik dinlermiş gibi geliyor size şiirleri. Ve apayrı bir anlam kazandırıyor zihninize. Okumadan önce kendisini mutlaka araştırmanızı öneririm gerçekten ayrıca Jaguar kitaba da bu eseri bize kazandırdığı için teşekkür ederim. Sayesinde harika bir şair tanımış oldum. ——————————————————— “Kafamız üzüntüyle dolu, acımızı kim anlar?” syf: 9
Cathay
CathayEzra Pound · Jaguar Kitap · 2017294 okunma
Reklam
61 syf.
10/10 puan verdi
Ezra POUND – Cathay Başlarken, şiirleri okumaya, anlamadım şairi. Utandım kendimden, kapattım kitabı. Dedim ki önce şunu öğren; ‘’Ezra Pound kim?’’ Hayatını okudukça büyülendim. Büyülemek az kalır belki de, havalandım ve hala havadayım. Hayatının incelemesini de yapacağım fakat şu kadarını bilmenizi istiyorum, James Joyce, kariyerini Ezra Pound’a borçlu… Cathay adlı eseri Ülkü Tamer çevirisi. Bir sayfasında şiirin orijinal metni varken diğer sayfasında ise Türkçe metni yer alır. Çeviri kısmında Ülkü Tamer oldukça başarı sağlamış. Jaguar Kitap’a minnettarım, bu eseri okuyucularına kazandırdığı için. Sayelerinde bir eksiğimi daha tamamladım. Yolumda emin adımlar ile ilerliyorum. Bu kitap, sayfalar ilerledikçe yıldırım oldu düştü tepeme. 39 derece ateşle okudum bu eseri ve elimden bırakamadım. Hastalığımı unuttum, bu şiirleri okurken. Bir musiki bütün şiirleri kulağımda, çevir çevir dinle, oku hatta. Bu öyle bir şiir kitabı ki baştan sona heyecan. Pound da Tamer de… Çin’den Türkiye’ye uzanan bir heyecan. Bir defa elinize alın kitabı, hem şairin hem de şiirlerinin etkisine gireceksiniz. Her şeye inat iyi eserler okumak adına… Popülizmin bu denli fazlalaştığı bir dönemde Pound sizi kendinize getirecektir. Biliyorum iddialı bir laf bu fakat izin verin de o yıldırım sizin de tepenize düşsün. Herkese şiir dolu okumalar dilerim edebiyat sever güzel insanlar.
Cathay
CathayEzra Pound · Jaguar Kitap · 2013294 okunma
56 syf.
·
Puan vermedi
Şiir formunun diller arası aktarımda değişimi ve yorumlanmasına dair örneklemler diyebiliriz, Cathay'daki şiirler için. Diyeceğim o ki bu kitaptaki şiirler Ezra Pound'a ait değildir. Şiirler, birden fazla şaire ait olup başka bir kültürde doğmuştur. Yani Ezra Pound, Japon sanat tarihi uzmanı Ernest Fenollose'nın defterlerindeki 150 adet Çin şiiri üzerine çalışarak Cathay adıyla yayınlıyor. Fenollose'den Pound'a, Pound'dan Ülkü Tamer'e uzanan o aralıkta ikiden fazla dile çevrildiği için özgün yapısını ara sıra yitirirken yeni bir yorum da kazanmış. Okuduğum şiirlerin, kendi için özgün bir yapısı ve derdi. Farklı kişilere ait olduğu için bir eleştiri yapmak zorlaşıyor. O yüzden olduğu gibi bırakmak güzeldir. Bu kitap benim için çok farklı bir deneyim oldu. Şiir türünü okumayı severim ama değişime uğrayan şiirleri okumak bana güzel bir deneyim kattı. Bir de Cathay isminin anlamı, aslen Çin demekmiş. Yani yine de özünden bir şeyler yitirmemiş desek yanlış olmaz. [Kaynak: instagram.com/p/CJ_3URvJ0hR/?...]
Cathay
CathayEzra Pound · Ketebe Yayınları · 2020294 okunma
61 syf.
·
Puan vermedi
Çok eski yazılardan çevrilmiş hiç eskimeyen duygular. Kiang ırmağı, ikimizin de arasında duruyor. Kepêla deniliyormuş bir Afrika dilinde, nehrin iki yakasında duran iki insana. Nehrin artık o tarafında olmasan da nehrin o tarafı senin. Bu kitap, öbür yakaya yazılmış mektuplardır.
Cathay
CathayEzra Pound · Jaguar Kitap · 2017294 okunma
Reklam
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.