Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Düşman Geliyor Top Başına

Ahmet Cemaleddin Saraçoğlu

Düşman Geliyor Top Başına Sözleri ve Alıntıları

Düşman Geliyor Top Başına sözleri ve alıntılarını, Düşman Geliyor Top Başına kitap alıntılarını, Düşman Geliyor Top Başına en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Ertesi sabah Boğaz'ın karanlık suları üzerinde üç büyük yapı tabakası görülüyordu. Bunlar tıpkı kabristanlardaki mezar taşları gibi, Türk mermileri altında sulara gömülüp batan düşman zırhlılarından arta kalan nişanelerdi.
Sayfa 27 - YeditepeKitabı okudu
Önümde masmavi gökten, lâcivert denizden ve pembe dağlardan başka görünürde hiçbir şey yok.
Reklam
"Zira on gün kadar evvel Türklerin Nusrat mayın gemisi bir gece gizlice "Erenköy"'ün önüne kadar yükselip taşıdığı kadar mayını o sulara dökmüştü ki İngilizlerin bundan zerre kadar haberleri yoktu ve onlar bu havaliyi taramış olduklarını sanıyorlardı."
Sayfa 32 - YeditepeKitabı okudu
Biz, muhterem İngiliz muharririnin bu kadar çok kullandığı “eğer”lerine, İranlıların şu atalar sözü ile mukabele edeceğiz: “Eğer” ra bâ “meğer” izdivac kerdend, Ez işân peçe şüd: “Keşki” nam... Bunun açık Türkçesi şudur: “Eğer" ile “meğer”i evlendirdiler, Onların “Keşke” adlı bir çocukları oldu.
Ertesi sabah Boğaz'ın karanlık suları üzerinde üç büyük yapı tabakası görülüyordu. Bunlar tıpkı kabristanlardaki mezar taşları gibi, Türk mermileri altında sulara gömülüp batan düşman zırhlılarından arta kalan nişanelerdi.
Görülüyor ki o dehhaş ve öldürücü ateş Türk istihkâmlarını susturamamıştı.
Reklam
Bu heyecanlı mukadderat dakikalarında fikirler, dimağlar da birbirini karmakarışık bir halde ve süratle kovalarlar ve insan düşüncesizce hareketlerde bulunmamak için âdeta kendisini zorlamak mecburiyetinde kalır. Muhakeme de çaresiz kalınca, olanı biteni kaza ve kadere bağlayıp işin içinden sıyrılmak ister!
Kendisiyle, müttefiklerinin serbest bir bağlantı kurmasını engelleyen Çanakkale Zaferi, çarlığın mezarını kazdı ve bizlere sonuçta doğuda zafer kazanmayı sağladı.
Sayfa 13 - YeditepeKitabı okudu
Çanakkale ile Kilitbahir arasında çelik yağmurlarıyla kaynaşan denizin yüzü, hiddet veya ıstıraptan âdeta köpürüyordu.
Taretimdeki efrat: • Bouvet batıyor! diye haykırıştılar. Ben ise hala bakıyor, fakat zırhlının bir an evvel bulunduğu noktada bir duman bulutundan başka bir şey göremiyordum. Sordum: • Bütün bunlar pek çabuk olup bitti değil mi? • Bir dakika bile sürmedi.
Reklam
“Milli kaynaklarımızdan ziyade düşman kaynaklarına dayanarak vermiş olduğumuz izahlardan anlaşılmaktadır ki, nispeten hazırlıksız bir durumda olan Mehmetçik, yeter sayıda top ve kâfi miktarda cephaneden mahrum bulunmasına rağmen o parlak zaferi elde ederken düşman zırhlılarının taşıdıkları son sistem toplara karşı, onlara nispetle su götürmez derecede eski sistem toplarla dövüşmüş, hücum eden düşman zırhlılarının çoğunu Allah’ına sığınarak yolladığı mermilerle hurdahâş etmiş, fakat asıl başarıyı, üç düşman zırhlısına son ölüm darbesini indiren mayınlar olmuş, mayınlar sağlamıştır.”
Fakat bizi batmadan kurtaracak ancak bir mucize, bir keramettir Halbuki asrımızda mucizeye, keramete bel bağlayacak safdiller de pek kalmadı. Lamı cimi yok, batıyoruz...
Fakat bizi batmadan kurtaracak ancak bir mucize, bir keramettir Halbuki asrımızda mucizeye, keramete bel bağlayacak safdiller de pek kalmadı. Lamı cimi yok, batıyoruz...
Sayfa 69 - YeditepeKitabı okudu
Birinden diğerine koşmamız, alıklaşmış bu heykellere biraz can vermemiz lâzım. İyi ama acaba biz de batmak üzere bulunmuyor muyuz ve şimdiden sarıp sarmalayarak yatırdığımız bu zavallıları kefenlerine sarmış olmuyor muyuz?
Biz, muhterem İngiliz muharririnin bu kadar çok kullandığı “eğer”lerine, İranlıların şu atalar sözü ile mukabele edeceğiz: “Eğer” ra bâ “meğer” izdivac kerdend, Ez işân peçe şüd: “Keşki” nam... Bunun açık Türkçesi şudur: “Eğer" ile “meğer”i evlendirdiler, Onların “Keşke” adlı bir çocukları oldu.
58 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.