Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

İyi Dilekler Ülkesi

Hamdi Koç

İyi Dilekler Ülkesi Hakkında

İyi Dilekler Ülkesi konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

"Şimdi, nihayet, anlaşılacağıma inanıyorum. Yani, dinleneceğime ve anlayışla karşılanacağıma. Umudum var. İlginizi çekeceğim. Çekip götüreceğim ilginizi, ve sizi, yanımsıra. Beni bırakamayacaksınız. Bırakmak isteyecek, ama bırakamayacaksınız. Çünkü ben yaşayan tek serbest adamım. Serbestçe konuşan, serbestçe ilerleyen bir adam. İçinden güçlü duygular gelen ve en önemlisi, kendini engellemeyen bir adam." Katil, gazeteci, politikacı, romancı, şöhret... Cömert sürprizlerle dolu bir hayat insanı ne yapmaz ki? Yeter ki insan serbest olsun. Ya da hiç olmazsa serbest kalmak istesin, sokağa çıksın ve yürümeye başlasın... O, Can. Sadece Can. Hayatımızın ve sokaklarımızın en yaralı, en cesur, en şiddetli ve en şanslı kahramanı. Elindeki silahları hiç çekinmeden kullandı. Çok can yaktı. Ama hiç can sıkmadı. Aksine, "Bir tarih yazdı, hiçbir şey yapmadıysa." Bu roman, Can' ın kişisel tarihi. Tarihi kıskandıracak kadar tempolu, içten ve canlı. Melekler Erkek Olur ve Çiçeklerin Tanrısı romanlarıyla Türkiye' nin en çok okunan yazarları arasına giren Hamdi Koç' tan başdöndürücü bir "serbest maceralar" kitabı: İyi Dilekler Ülkesi.
Yazar:
Hamdi Koç
Hamdi Koç
Tahmini Okuma Süresi: 11 sa. 29 dk.Sayfa Sayısı: 405Basım Tarihi: 10 Ocak 2005Yayınevi: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
ISBN: 9789754586190Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Türler:
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 58.6
Erkek% 41.4
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Hamdi Koç
Hamdi KoçYazar · 9 kitap
Hamdi Koç, (d. 1963) Türk yazar ve çevirmendir Hamdi Koç, 1963'de Ordu`nun Fatsa ilçesinde doğdu. Kabataş Lisesi'nde başladığı lise öğrenimini Şişli Lisesi'nde tamamladı. Bir süre ODTÜ’de okudu, ardından İstanbul Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Hokka dergisinin yayın kurulunda bulundu. Shakespeare, Faulkner, Beckett ve Joyce’dan çeviriler yaptı. İlk romanı olan Çocuk Ölümü Şarkıları 1992’de yayımlandı.