Fin Halk Destanı

Kalevala

Anonim
Yazar:
Anonim
Tahmini Okuma Süresi:
22 sa. 23 dk.
Sayfa Sayısı:
790
Basım Tarihi:
11 Eylül 2017
Yayınevi:
Everest Yayınları
ISBN:
9786051851853
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Puan vermedi·790 syf.··
Beğendi
·
2023 7. kitabı
Sevgili Sennur Sezer, her ne kadar Evrensel'de (2011) Riitta Cankoçak şiiri için övgü dolu bir yazı yazmış olsa da, kendi şiirlerini bilemem ama, çevirisi için olumlu düşündüğümü söyleyemem. Bir okuyucu olarak bu kitabı, kendi mitoloji merakım ve -her ne kadar çeviri bana çok kötü gelse de- alabileceğim birtakım işaretler olduğunu düşündüğüm için, kendimi zorlaya zorlaya okudum ve tam bir ayda bitirdim. Azra Erhat ve A. Kadir çevirisiyle okuduğum Homeros'un tadı kaç yıl oldu damağımda ve ne zaman anılarıma düşse mutlulukla okurum. * Her şiirin başında verilen bir paragraflık açıklamalar olmasa -ki, düz yazı olması sebebiyle, açıklayıcı olduğunu düşünüyorum- kim, ne kadar, ne anlar sorusu, sorulmalı. Başta önsöz ve açıklamalar 15 sayfalık yer tutuyor. Böyle bir destan için yeterli mi.? Adeta sayfa sayısını çoğaltmak ister gibi, zaten her şiirin başında verilen açıklamalar da, bir on sayfalık tekrar yazımla kitaba eklenmiş. İnsan, belki de ileride bu bilgilerle karşılaşmayacağım, duygu ve düşüncesiyle okuyor ki, yok, her şiirin başında bu paragraflar mevcut. Bende oluşan izlenim şu: Eşiyle bir deniz yolcuğu sonucunda Türkiye'ye gelen Riitta Cankoçak, o zaman Türkçe öğrenmiş. Şahsi düşüncem, çeviri, düz yazı için belki daha kolay olabilir ama destan olunca, bu o kadar kolay olmasa gerek. Âdeta her kelimeye tek tek anlam verilmiş ve yan yana getirilmiş.. Olabildiğince anlam bütünlüğü sağlanabilmiş ve tarihe ışık tutacağını düşündüğüm konularda alıntılar yapmaya çalışsam da, çoğunluk böyle değildi. Bir örnek vereyim.. 47. Şiirin sonu: * ''Bunu duydu Väinämöinen. Söyledi sözünü, derdini dedi: ''Yok öyle ölü er, Kaleva halkı ayakta. Ha, bir ölse, iki doğar, her geleni daha güçlü, uzun gövdeli karlı çıkar ve ağları da âlem kadar.'' (Sayfa: 730) * 48. Şiir: * ''Çıktılar yola
KalevalaAnonim · Everest Yayınları · 201727 okunma
Puan vermedi·790 syf.··
2025 37. kitabı
1802-1884 arasında yaşamış Fin fizikçi, filolog, doktor ve şair Elias Lönnrot tarafından derlenmiş ve yazıya geçirilmiş Fin Halk Destanı niteliğinde epik bir destan-şiir olan KALEVALA mitolojik olarak çok orijinal ve otantik bilgiler içeriyor. 50 Runo’dan(Şiirsel destan bölümü) oluşan ve 800 sayfaya yakın büyük bir destan. Denilir ki: “Lönnrot, en çok Finlandiya, Karelya, Kola Yarımadası ve Baltıklar'da gerçekleştirilen çeşitli keşif gezileri sırasında Fin sözlü geleneklerinden toplanan kısa halk şarkıları ve şiirlerinden Finlandiya'nın ulusal destanı Kalevala'yı derlemesiyle bilinmektedir. “ Bir çok destanda olduğu gibi bu destanda da insanların ve dünyanın yaratılışı süreçleri işlenmiştir ancak diğer destanlardan ayrılan bir yönü var ki gerçekten çok önemli: “Dünyayı sözlerle değiştirmektir.” “Kalevala’daki 50 şiirin neredeyse tamamında yer alan ozan Väinämöinen, koşuk/şarkı söyleyerek büyü yapar, sözlerle savaşır ya da tekne yapmak için sözler arar. Fin halkının o topraklara yerleşme ve paganlıktan Hıristiyanlığa geçiş sürecini anlatan destanda, Homeros’un İlyada’sından farklı olarak sadece iki halkın çatışmasını değil aynı zamanda dostlukları, evlilikleri ve kültürlerinin kaynaşması da anlatılır.” Kalevala’nın Fin kültüründe ve Fin ulusal bilincinde ayrı bir yeri vardır. Demirci İlmarinen’in sanatıyla çok ileri imkanları mümkün kılması, Ozan Mainemöinen’in söz ile savaşması ve maddeye hükmetmesi, Mainemoinen’in annesinin parçalanmış cesedini denizden toplayıp beden bütünlüğünde bir araya getirerek diriltmesi, ölüm diyarına gidip gelinmesi, insanları güçlü kılan ve doğaya hakim kılan SAMPO adıyla bilinen aletin yapılmış olması gibi bir çok orijinal özelliklere sahip değerli bir destan. Olağanüstü niteliklerle örülü destan runoları/koşukları sonunda İsa gibi
KalevalaAnonim · Everest Yayınları · 201727 okunma

Yazar Hakkında

AnonimYazar · 532 kitap
Anonim Fransızca kökenli bir kelimedir. Sıfat olarak adı sanı bilinmeyen anlamına gelir. Aynı zamanda kim tarafından yapıldı ya da ne zaman ortaya çıktı bilmeyen şeklinde de anlamak mümkündür. Kitaplar çeşitli nedenlerle "Anonim" olarak adlandırılabilir: * Resmi olarak bu isim altında yayınlanmış olabilirler * Belirli bir yazara atfedilmeyen geleneksel hikayelerdir * Genellikle belirli bir yazara atfedilmeyen dini metinlerdir