Şair Evlenmesi

·
Okunma
·
Beğeni
·
10520
Gösterim
Adı:
Şair Evlenmesi
Baskı tarihi:
2018
Sayfa sayısı:
80
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786051772967
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İskele Yayıncılık
Şinasi'nin Türk edebiyatındaki önemi ve değeri; yazmış olduğu eserlerin sanat ve edebiyat değerleriyle değil, bunların etkisiyle ölçülmelidir. Şinasi, Türk edebiyatının Doğulu olmaktan çıkıp Batılı anlayışla gelişmeye ve ilerlemeye başlama hareketinin öncesi ve ilk uygulayıcısıdır. Yeni Türk Edebiyatı onunla başlar.
80 syf.
Herkese Merhaba,
İbrahim Şinasi’nin bu eseri Türk tiyatro tarihinde özgün ilk Türk oyunu olması açısından önemli bir eser. Eserde tiyatronun komedi dili işlenmekle birlikte eserin dili son derece sade ve anlaşılır. Görücü usulü ile evlenmenin sakıncalarını anlatan bu kitaptaki karakterler de o dönemin atmosferini ve yaşam tarzını son derece güzel yansıtmış. Herkese keyifli okumalar.
37 syf.
·1 günde·Beğendi·9/10
Şair Evlenmesi, Şair Evlenmesi bir türlü okuyamadığım ama hep aklımda olan merak ettiğim kitap.

Neden merak ettim? Yeni edebiyatın ilk tiyatro eseri olduğu için ve ne ilkleri ile karşılaştım.

İbrahim Şinasi' nin kitapta yazan hayatından:

Batı, özellikle Fransız kültürü etkisinde eserler vermiş, ülkenin, Batı örnek alınarak eğitim alanında uygulanacak radikal yöntemlerle gelişebileceğini savunmuş, Batı hatta Fransızca'dan aktarma eserleri tek çözüm olarak görüp, bu amaçla yazarlığında çok yönlü bir çaba içine girmiştir. Gazete çıkarıp makale, şiir ve oyun yazmış, sözlük çalışmaları yapmış. Tanzimat' la başlayan Batılılaşma hareketinin öncülerinden biri olarak dil, edebiyat ve düşünce hayatının değişmesinde etkili olmuş.
Fransız şairlerinden manzum olarak yaptığı ilk ve basit tercümeleri 1858' de Tercüme-i Manzume adıyla yayınlamış. Bunlar, Batı şiiri hakkında Türk okuyucusuna ilk bilgiyi veren çok küçük denemeler. Divan şiirinden tamamı ile farklı denemeler yapmış sanatçı Daha sonra birçok türde eser vererek kendisinden sonra gelecek olan genç sanatçılara da örnek olmayı amaçlamış.

"Her şeyden önce ilklerin sanatçısıdır. İlk tiyatro, ilk çeviri, ilk özel gazete onun esiridir. Edebiyatımızda ilk defa noktalama işaretini kullanan da odur."

Ve bu eserini 1860 yılında Tercüman-ı Ahval da yayınlamış.

Hayatı boyunca en büyük isteği hazırladığı sözlüğü bitirmekmiş ve bitiremeden beyin tümörü yüzünden 13 Eylül 1871 de vefat etmiş. Ayaspaşa mezarlığına defnedilmiş mezarının yeri kaybolmuş!!!

Ve ilk sahnemiz; Müştak Bey' in sevdiği kadın Kumru Hanım ile evlenecek olmasından kaynaklanan telaşıyla, mahrem dostu Hikmet Efendi arasında geçen hem Kumru Hanım'a olan aşkı hem de adını bile duymaya tahammül edemediği Kumru Hanım' ın ablası Sakine Hanım ile ilgili konuşmalarla başlıyor.

Müştak Bey aşktan, sevdiği insana kavuşacağından mutlu ama gelin hanımı görünce bir baygınlık geçiriyor.

Kılavuz kadınların yaptığı hileyle kendisiyle evlendirilen kişinin, sevdiği kadın olan Kumru Hanım değil de Sakine Hanım olduğunu gören Müştak Bey, (yaşanan ve söylenen bir kaç olaydan sonra) edepsizlik ettiği gerekçesiyle kılavuz kadınların nikahı kıyan imamı çağırtmasıyla kendini çıkarcı imamın, cahil mahallelinin karşısında buluyor. Olay Hikmet Bey'in imama verdiği rüşvetle çözülüyor ve sonunda sevdiği kadın ile evleniyor.

Müştak Bey sevincinden havalara uçarken Hikmet Bey' i bir an önce göndermeye çalışırken söylediği sözler "Sen ve hanımın birbirinize her yönden tanıdığınız halde evlenirken ne belalara uğradınız.
...
Ya birbirinin ahvalini asla bilmeyerek ev bark olanların hali nasıl olur bundan kıyas eyle!.."

Eyleyin...

Batıl inançların, bazı geleneklerin boşluğunun, sırf çıkarı uğruna görevini kötüye kullanan din adamlarının ve kılavuzların hilekarlığının görücü usulü ile evlenmenin sakıncalarının, cahilliğin kısa ama dolu bir şekilde anlatımı.

Son olarak şu alıntıyı paylaşmak istiyorum ki gerçekten paylaşılmaya değer:
Şinasi, sevdiği genç kızla bir an evvel evlenmek sevdasıyla yanıp tutuşan beyzadeyi çok isteyen, arzu eden anlamına gelen Müştak;
sevgilisine, karşılıklı  aşkın en üst seviyelerde anlatımı demek olan ve arzulanan bir güzelliği ifade eden Kumru;
problemli durumları ince zekâsıyla çözen kahramana, çoğu kez insanın anlamadığı sır ve derin bilgelikle dolu neden ve sonuç anlamına gelen Hikmet; 
Kumru’nun evde kalmış ablasına, yaşlı ve uyuşuk, bir iş ve uğraşı olmayan, miskin, tembel anlamına gelen Sâkine;
Mahalle bekçiliği yapan, gece karanlığında uya, çamura çıka bata dolaşan anlamındaki Batak Ese;
üstüne vazife olmayan işlere burnunu sokan anlamına gelen Atak Köse;
susmak bilmeyen lafebesi  İmama “lakırdı babası” anlamına gelen Ebul-Lâklâka demesi rastgele verilen adlar değildir.


Tavsiye etmeye gerek var mı ki?
80 syf.
·Puan vermedi
Türk klasiklerinden olan bu eser sade ve anlaşılır bir dille yazılmış. Bu yüzden çok hoşuma gitti ve rahatça okudum.
Ve Şinasi'nin bir eserini okumak gurur duydum. İbrahim Şinasi Osmanlı'da ilk sivil gazeteyi yayınlayan kişidir. Bu yüzden benim için ayrı bir özeldi bu kitabı okumak. Bu kitap ilk batı tipi tiyatro eseridir ayrıca bu da çok önemliydi benim için. Şinasi o zamanda aydın olmaya çalışan çaba gösteren ve haklı bilinçlendirmeye çalışan bir aydın. Zamanında ilgi görmemiş ne eseri ne de kendisi ama artık değeri biliniyor.
Yazar, eserinde batıl inançlara inanmanın yanlışlığını, görücü usulü ile evlenmenin sakıncalarını, cahil halkı çok güzel kullanıp sömüren din adamlarını komedi tarzında anlatmış bize. Gülerken düşündüren bir eserdi tabi ki.
Yazarın görücü usulü evlenmenin sakıncalarını, yanlışlarını anlatmış. Kesinlikle katılıyorum bu düşüncelerine. İnsan evleneceği kişiyi görerek ve tanıyarak evlenmeli , hatta o kadar flört ve nişanlılık dönemimde bile tanıyamıyorsunuz karşınızdakini bir de hiç tanımadan kafam almıyor açıkçası. Bana ters diğer türlü düşünenlere tabi ki saygı duyarım. Naçizane bu benim fikrim efendim.
Oyun, Müştak Bey adında yoksul fakat ileri görüşlü bir şairin sevip istediği genç ve güzel Kumru Hanım'la evlenmek istemesi ve Kumru Hanım yerine onun huysuz ve yaşlı ablası Sakine Hanım 'la evlenmeye mecbur edilmeye çalışılmasını anlatır. Trajikomik ve muhteşem bir eser arkadaşlar....
64 syf.
·1 günde·Beğendi·7/10
Tanzimat edebiyatı dönemine dahil olan bu metin, Türk Edebiyatı'nın Batılı anlamdaki ilk tiyatro metni olması özelliği ile bilinir. Türk tiyatrosunun doğaçlama niteliğindeki oyunlardan yazılı metne geçmesi, Şair Evlenmesi ile gerçekleşmiştir.
Tek perdelik bu tiyatro metninde, Damat Müştak Bey'in görücü usulü ile evlendirilmesi macerası işlenir. Müştak Bey aslında Kumru Hanım'la evlenmek istemekdir. Ancak görücü usulü evliliklerden kaynaklı aksaklıklar sebebiyle, bir takım aksilikler yaşanır.
Günlük ağızla yazılmış, nüktedan ve akıcı bir dil kullanılmıştır. Buna rağmen sahnelendiğinde dönemin halkı tarafından çok sevilmemiş ve tepkiler almıştır.
Çok kısa olan bu metinde (yaklaşık 25 sayfa) döneme ve mekana ilişkin detaylı bilginin verilmemiş olması beni birazcık üzdü. Keşke daha fazla detaylandırılsaydı dediğim yerler oldu.
Yine de, günümüz Türk Tiyatrosu'na öncülük eden bu eserin mutlaka okunması gerektiği kanaatindeyim. Zaten çok kısa olan metin, yarım saatte bile okunabileceğinden, size hiçbir şey kaybettirmecektir.
Sevgiyle. :)
64 syf.
·1 günde·8/10
Şinasi , çağdaş bir edebiyatta tiyatro türünün gerekliliğini anlamış , Şair evlenmesi ' ni yazarak Türk tiyatrosunun da ilk yapıtını ortaya koymuştur .
Konusuna değinecek olursak eğer ;
Şair evlenmesi oyunu , alafranga davranışları ve kıyafetiyle mahallelinin pek de hoşuna gitmeyen Müştak Bey adında yoksul fakat ileri görüşlü bir şairin sevip istediği genç ve güzel Kumru Hanım yerine onun huysuz ve yaşlı ablası Sakine Hanım 'la evlenmeye mecbur edilmesini konu edinir .
Bir perdelik bir oyundur .
Okumanızı tavsiye ederim .
İyi Okumalar .
64 syf.
·2 günde·Beğendi·Puan vermedi
Hepimizin lise edebiyat derslerinden aşina olduğumuz bir eserdir Şair Evlenmesi. Edebiyatımızda ilklerin adamı İbrahim Şinasi tarafından yazılmış bir töre komedisi. Batılı anlamda ilk tiyatro eserimiz... Tiyatro izleme imkanı çok fazla olmayan biri olarak tiyatro metinleri okumayı çok severim ben. Moliere, Shakespeare, Çehov... Ama şimdiye kadar tiyatromuzun atasını okuma imkanı bulamamıştım. Tek perde olan ve okuru hemencecik içine alan bu güzel kitabı benim gibi tiyatrosever herkese tavsiye ederim. İçinde halk edebiyatının saf dili ve sokaktan insanların sahici ağızları sizi büyük bir içtenlikle karşılayacak emin olun.
64 syf.
·1 günde·Beğendi·8/10
Tanzimat dönemi yazarlarından İbrahim Şinasi
Batılı tarzda yazdıgı ilk tiyatro eseri.
Kısacık okunması keyifli bir kitap.
Görücü usulu evliliği ve mahalle baskını sade ve naif bir dille anlatmış yazarımız.
Şair Evlenmesi
64 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10
Gerçekten iyi bir eser, içinde o dönemden kalma şiveleride barındırıyor olması, ayrı bir güzellik katıyor. Çok kısa olmasına rağmen okudukça insanın yüzünden tebessümü eksik etmiyor.
32 syf.
·2 günde·Puan vermedi
Dışardan bakıldıgında kucucuk, birkac sayfa olarak gorunen ama okundugunda tam da icinde bulundugumuz trajikomik hali anlatan bir eser..
Anlamak isteyene çokça ders veren,insanoglunun sürü psikolojisini,rüşvetin çogu durumda iş gördügünü ve bir kadın olarak bunu da demeden geçemeyeceğim ki kadınların gerçekten insanların başını çok kolay bir şekılde belaya sokabilecegini:) de cok guzel anlatmış eser..
Bir kumrusun sen tab'a muvafık
Yapsam yuvamı sinemde layık
Canü gönülden ben oldum aşık
Yapsam yuvanı sinemde layık

Benim gibi fakir bir şairin vereceği yüz görümlüğü bu kadar olur.
Sen ve hanımın birbirinize her yönden tanıdığınız halde evlenirken ne belalara uğradınız.
...
Ya birbirinin ahvalini asla bilmeyerek ev bark olanların hali nasıl olur bundan kıyas eyle!..

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Şair Evlenmesi
Baskı tarihi:
2018
Sayfa sayısı:
80
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786051772967
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İskele Yayıncılık
Şinasi'nin Türk edebiyatındaki önemi ve değeri; yazmış olduğu eserlerin sanat ve edebiyat değerleriyle değil, bunların etkisiyle ölçülmelidir. Şinasi, Türk edebiyatının Doğulu olmaktan çıkıp Batılı anlayışla gelişmeye ve ilerlemeye başlama hareketinin öncesi ve ilk uygulayıcısıdır. Yeni Türk Edebiyatı onunla başlar.

Kitabı okuyanlar 2.898 okur

  • Sude ışıldak
  • Özcan Bal

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0

Kitabın sıralamaları