Shakespeare ve Hamlet

Mina Urgan
Tahmini Okuma Süresi:
14 sa. 3 dk.
Sayfa Sayısı:
496
Basım Tarihi:
Mayıs 2014
İlk Yayın Tarihi:
1984
Yayınevi:
Yapı Kredi Yayınları
ISBN:
9789750829215
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·496 syf.··
Beğendi
·
2020 1. kitabı
·
11 günde okudu
·
Okunma: 11 Ocak 2020 23:33
Şairane anlatılan hayat gerçekleri yüzünüze çarpıyor. Onun hayranı olmamak elde değil. Kendine özgü üslubu nerede olursa olsun yer zaman durum fark etmeksizin sizi içine çeken bir eser. .. Nasıl oluyorsa kitabı okurken bir an bir filmin içinde olduğunuzu düşünüyorsunuz.
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Yapı Kredi Yayınları · 2014216 okunma
Puan vermedi·496 syf.··
2022 32. kitabı
Mina Urgan'ın yazdığı her cümle bilgilendirici olabilir mi? Evet olabilir. Ingiliz edebiyat tarihi kitabında ve burada her şey o kadar açık ve güzel anlatılmış ki. Ingiliz edebiyatı okuyanların ve shakespeare ilgi duyanların hepsi bu kitabı mutlaka okumalı. Sadece kendi yorumları değil kitaplarla ve olaylarla ilgili diğer eleştirileri de eklemiş. Mükemmel...
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Yapı Kredi Yayınları · 2014216 okunma
9/10
·496 syf.··
2018 4. kitabı
Günümüz tiyatro oyunları incelemeleri gibi bakmamak lazım. Döneminde biraz mizahi biraz da teşbih sanatını her alanda olduğu gibi burada da yazar esirgemeden kullanmıştır. Bu varyasyonları göz önüne alarak okuduğunuzda akıp gidiyor. Hasan Ali Yücel serisinden tanışmanızı tavsiye ederim. “Peri kızı dualarında benim günahlarımı da unutma”
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Yapı Kredi Yayınları · 2014216 okunma
7/10
·496 syf.··
2022 19. kitabı
Bir Türk okur için Shakespeare eserlerinin liselerde veya ortaokullarda okutulmaması çok büyük eksiktir. Batının en büyük hazinesi olan Shakespeare ve onun dönemi batıdaki yükselişin, bütün o zengin ama buhranlı ve baskıcı dönemin bütün koşullarını da bize öğretmektedir. Mina Urgan, genel olarak okuduğu eleştirmenlerin bu zamana kadar eserler hakkında ne dediğinin bir özeti ve ara sıra da kendi fikirlerini de bu kitaba katmış. Bu konuda fikri olmayan veya bilgi edinmek isteyen bir okur için önemli noktalar var. Tavsiye ediyorum.
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Yapı Kredi Yayınları · 2014216 okunma
8/10
·496 syf.··
2025 7. kitabı
·
19 günde okudu
·
Okunma: 29 Ocak 2025 17:45
Mîna Urgan'ın Shakespeare ve Hamlet'i, Shakespeare'in yaşamöyküsüyle birlikte soneleri ve bütün oyunları, özellikle de Hamlet üzerine ayrıntılı bir incelemeyi içeriyor. Hem konuyla ilgili uzmanlara hem de Shakespeare meraklılarına hitap eden titiz bir çalışma. Zengin bir birikimi son derece rahat bir dille sunan Shakespeare ve Hamlet, tüm yazın severler için gerçek bir başvuru kitabı. Mîna Urgan, kitabının “Shakespeare’in Şiir ve Soneleri” bölümünde, Shakespeare çevirmenin zorluğuna, dahası nerdeyse “olanaksızlığına” değiniyor: “… onun oyunlarının hem biçimi, hem de özü şiirdir ve yazdıklarında şiirle tiyatro eşsiz bir uyum içinde bütünleşir. Shakespeare herhangi bir dile çevrilince, değerinin en azından yarısının yitirilmesinin nedeni de budur. (…) Gerçi tiyatro yazarı Shakespeare’i başka bir dile çevirebiliriz. Ne var ki, bu tiyatro yazarıyla kaynaşmış olan şair Shakespeare’i başka bir dile çevirmenin yolu yok gibidir.” Mîna Urgan yalnız kendi eleştirilerini değil diğer insanlarında William Shakespeare ve eserleri hakkındaki eleştirileri bize sunuyor. Shakespeare'e ve eserlerine ilgi duyanların okuması gereken bir inceleme olduğunu düşünüyorum.
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Yapı Kredi Yayınları · 2014216 okunma
9/10
·496 syf.··
2009 1. kitabı
·
14 günde okudu
·
Okunma: 26 Kasım 2009 20:07
Kitabın İçeriği ve Yapısı 496 sayfalık bu eser, Shakespeare’in yaşamöyküsünü, sonelerini ve tüm oyunlarını ele alırken, özellikle Hamlet üzerine ayrıntılı bir analiz sunar. Urgan, daha önce İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi yayınlarından çıkan Shakespeare I ve Shakespeare II adlı kitaplarındaki malzemeyi bu eserde kullanmış, ayrıca daha önce hiç değinmediği on dokuz oyunu da kitaba eklemiştir. Shakespeare’in oyunlarından alıntılar yaparken, özgün metne en yakın ve yalın çevirileri tercih etmiştir. Yazarın Üslubu ve Yaklaşımı Mîna Urgan, akademik bir titizlikle hazırladığı bu eserde, sade ve anlaşılır bir dil kullanarak okuyucuyu bilgilendirir. Kırk yılı aşkın süredir bu konuya yönelen sabırlı ve içten çabasını, yükseköğrenim dışındaki Türk okurlarına da taşıyarak anlamlı bir örnek sunar. Urgan’ın sesi, çok iyi bildiği bir konuda, çok iyi bildiği bir iki yakınıyla rahat rahat konuşan birinin sesidir. Eleştirmen ve Okuyucu Yorumları Kitap, eleştirmenler ve okuyucular tarafından olumlu değerlendirmeler almıştır. Ahmet Cemal, eseri "zengin bir birikimi son derece rahat bir dille sunan, tüm yazın severler için gerçek bir başvuru kitabı" olarak tanımlar. Okuyucular da kitabın bilgilendirici ve akıcı anlatımını övgüyle karşılamışlardır. Sonuç Shakespeare ve Hamlet, Shakespeare’in eserlerine derinlemesine bir bakış sunan, hem akademik hem de genel okuyucu kitlesine hitap eden değerli bir eserdir. Mîna Urgan’ın sade ve anlaşılır üslubu, okuyucunun Shakespeare’in dünyasını daha iyi anlamasına yardımcı olur. Edebiyatseverler için bu kitap, Shakespeare’in eserlerini ve özellikle Hamlet’i daha derinlemesine keşfetmek isteyenler için vazgeçilmez bir kaynaktır.
1000Kitap
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Yapı Kredi Yayınları · 2014216 okunma
9/10
·559 syf.··
2024 25. kitabı
en kapsamlı shakespeare incelemesi olduğu bilincinin her sayfasında farkında olan çalışma. shakespeare'in çağdaşı (gerçi shakespeare her çağın çağdaşı) ya da kendinin çağdaşı pek çok eleştirmenden aktardığı fikirler mevcut örneğin. ama bazıları "saçma" olan bu fikirler olur da makul bulunur belki diye, shakespeare'i hemen korumaya alıp, hangi hizadan bakılmasını dilediyse oraya getiriyor okuyucuyu. shakespeare her devirde kendi çağındaki haliyle rahatlıkla güncel kalabildiği gerekçesiyle gelenekselci (ve referans) bir shakespeare incelemesi.
Edebiyat
Shakespeare ve HamletMina Urgan · Cem Yayınevi · 1996216 okunma

Yazar Hakkında

Mina UrganYazar · 16 kitap
İngiliz edebiyatının en önemli eserlerini Türk edebiyatına kazandırdı. Thomas Malory, Henry Fielding, Balzac, Aldous Huxley,Graham Greene, William Golding, John Galsworthy ve Shakespeare’in eserlerini çevirmenin yanı sıra yazdığı Bir Dinozorun Anıları ve Bir Dinozorun Gezileri isimlerindeki iki kitabıyla da okuyucudan büyük ilgi gördü. Urgan, “Elizabeth Devri Tiyatrosunda Soytarılar” adlı çalışmasıyla doçent ve 1960'ta profesör oldu. Aynı yıl, Türkiye İşçi Partisi'ne girdi ve İngiliz edebiyatı profesörü olarak sürdürdüğü öğretim üyeliğinden 1977 yılında emekli oldu. Özgürlük ve Dayanışma Partisi'nin kurucu üyeliğini yaptı. 15 Haziran 2000 günü, 85 yaşında vefat etti. Çalıştığı İstanbul Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümü onun anısına her yıl bir öykü yarışması düzenlemektedir. Mîna Urgan'ın tiyatrocu Cahit Irgat'la olan evliliğinden Mustafa Irgat ve Zeynep Irgat adında iki çocuğu oldu. Ancak Urgan daha sonra boşandı. Hayatı 1 Mayıs 1915 tarihinde İstanbul'da dünyaya geldi. Şimdiki adı Robert Kolej olan Arnavutköy Amerikan Kız Koleji’ndeki öğreniminden sonra İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Filolojisi bölümünü bitirdi. Aynı fakültenin İngiliz filolojisi bölümünde doktorasını da yapan Urgan, "Elizabeth Devri Tiyatrosunda Soytarılar" isimli çalışmasıyla 1949'da doçent ünvanını aldı. 1960 yılında ise profesör olarak öğretim üyeliği görevine devam eden yazar, 1977'de İstanbul Üniversitesi'nden emekli oldu. Urgan, çevirmen ve yazar olarak vasıfları, geniş bakış açısı, Türkçe ve İngilizce'ye hakimiyeti, edebiyata kazandırdıkları ile duayen olarak görüldü. İlk cildi 1986'da 5. ve son cildi 1993'te kitap raflarındaki yerini alan İngiliz Edebiyatı Tarihi adlı çalışması başta olmak üzere, Thomas More, Shakespeare, Virginia Woolf üstüne yaptığı incelemelerle düşünce dünyasında çıtayı yükseltti. Türk edebiyatını birçok önemli başvuru kitabıyla tanıştıran yazar, özellikle "Edebiyatta Ütopya Kavramı ve Thomas More" adlı çalışmasıyla hayatı özgürlük ve barış teması çerçevesinde yorumladı ve bu çalışma büyük ses getirdi. Yazarın 1995'te Virginia Woolf, 1997'de D. H. Lawrence İncelemesi isimli kitapları yayınlandı. Ancak Urgan'ın, eserlerinin ve Türkiye için öneminin geniş bir okuyucu kitlesi tarafından keşfedilmesi ancak 1998 yılında anılarını yazdığı zaman gerçekleşti. Bir Dinozor'un Anıları ve Gezileri Urgan'ın seksen üç yıllık bir ömrün anı ve tanıklıklarını bir araya getirdiği ve yakın tarihi anlattığı Bir Dinozorun Anıları 74 baskı yaparak çok satan romanlar arasına girdi. Ardından Urgan yeni kitabı Bir Dinozorun Gezileri'ni kaleme aldı ve bu kitap da büyük ilgi gördü. Bir Dinozorun Anıları, anıların eksenine Mîna Urgan'ı oturmakla birlikte Atatürk'ten Halide Edip'e, Necip Fazıl, Abidin Dino, Neyzen Tevfik, Sait Faik ve Yahya Kemal'den Ahmet Haşim'e sayısız tanıklık ve bu tanıklık aracılığıyla çizdiği panoramayla da çok önemli bir belge niteliği kazanmıştır. Bir Dinozorun Gezileri'nde ise, başta Mavi Yolculuk ve Bodrum olmak üzere, Anadolu, Paris, İngiltere, İtalya, Sovyet Rusya ve Amerika'ya "dinozorca" (az parayla) yaptığı yolculukları, eksilmeyen yaşama sevinci ve gülümseten izlenimlerle aktardı. İki kitabı da büyük satış rakamlarına ulaşmış olan yazar, bu durumu ironik biçimde şu şekilde açıklamıştı: "Kitaplarımın nasıl bu kadar sattığını anlamadım, hala da anlamıyorum. Nasıl satar benim kitabım. O kadar aykırıyım ki bu topluma. Çok satıyorum, acaba çok mu bayağı yazıyorum. Acaba yanlış bir şey mi yaptım?"