o

Osmanlı Türkçesi

Yollar..
Yollar ki gider kimsesiz, tehi, ebedi, Yollar Hep birer hatt-ı pür-sükut oldu Akşamın sine-i gubarında. Onlar Hangi bir belde-i hayale gider, Böyle sessiz ve kimsesiz şimdi?
Sunuş Bölümünden:
Yaban ellere teslim edilmiş nazenin bir dilberin sevgisi yüreklere ne kadar acı verirse, Osmanlı Türkçesini okumayı bilmeyen kişilere satılmış bir el yazması kitap da beni o kadar yandırır.
Kapı yayınları, 1. Basım: Nisan 2009
Reklam
Pişani, cebûn, nasiye, Müjgan,leb, dehân, dendân,zebân,güş,uzn
Sayfa 114 - Kesit (Osmanlı Türkçesiyle yazılmıştır.)
Bülend,Âlî,pest, dün,geda, gânî,rûşen,münevver, lerzân,erzân
Sayfa 110 - Kesit (Osmanlı Türkçesiyle yazılmıştır.)
ALIŞTIRMA
Afitāb, hurşid, mihr, şems,mah,kamer, ahter, sitare, necm, kevkeb
Sayfa 98 - Kesit (Osmanlı Türkçesiyle yazılmıştır.)
Milli kültürü zenginleştirecek eserleri okumak hatta mümkünse eski harfleri öğrenmek faydalıdır.Eski harflerle yazılmış eserler hâlâ büyük bir hazine halinde kapalı olarak durmaktadır.
Sayfa 92 - Nihal Atsız
Reklam
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.