“Hey,” Starling said. “Let’s look up, shall we? I mean, not physically. Keep your chins down, and all. But metaphorically. We can talk freely now. Which means you can listen to my plan for how we escape. We’re going to fly out of here free as dragons before too long.”
Leonore leaned forward. “Escape? From trained Malwish soldiers? With a full flight of fighters and a gunship? Captain, I love you, but you’re crazy. We’d be blown to pieces.”
“Fuck no,” Charlie says. “I’m not listening to your sad guitar music or whatever.”
“I can’t believe you think I’m emotionally stable enough to listen to sad music.”
"'Onları siz mi seçtiniz?' Gözlerimi, kâğıtlardan ayırdım ve ona baktım.
'Evet.'
'Hepsini mi?'
Gülümseyerek, 'Temel olarak,' dedi. 'Dediğim gibi gösterinin hatırına dahil edilen birkaç kişi var ama ben, çok umut verici bir listen olduğunu düşünüyorum. Benimkinden çok daha iyi.'"
You felt debased again today. Shall I tell you why? Your inordinate ambition is boundless. Your motives are not focused on the good of the matter but on your honor. You do not work for humanity but for yourself. You do not strive for the com?letion of the thing but for your recognition. I want to honor you with a prickly crown of iron. This laurel shall suffice you. And now we come to the vile swindle that you pursue with your intellect. You speak more skillfully than others; and thus you abuse your capability and discolor and tone down and strengthen and touch up, and loudly proclaim your honorableness and credulity. You gloatingly leave others in the lurch, if they only get caught in your snares. You epploit their naivety in orderto ?resent yourself as wiser and su?erior. You play at modesty and do not mention your merit, in the certain hope that someone else will do it for you; you are disappointed and withdraw hurt if this doesn’t happen.
You love effects—yes, if only for the sake of others!; But those you begrudge them—you love them for yourself. You cannot help loving hearing yourself speak. In particular you like to listen to your affects in speaking—though not for the sake of others, but solely for your sake.
(Bugün yine kendini aşağılanmış hissettin. Nedenini söyleyeyim mi? Aşırı hırsın sınır tanımıyor. Niyetlerin meselenin yararına değil, kendi şerefine odaklanmış. İnsanlık için değil, kendin için çalışıyorsun. İşin tamamlanması için değil, tanınmak için çabalıyorsun. Seni dikenli bir demir taçla onurlandırmak istiyorum. Bu defne tacı sana yetecektir. Ve şimdi zekânla peşinde olduğun alçakça dolandırıcılığa geliyoruz. Diğerlerinden daha ustaca konuşuyorsun; ve böylece yeteneğini kötüye kullanır, rengini bozar, tonunu düşürür, güçlendirir ve dokunursun, ve
When the Revolution broke out in 1910, the peasants in Morelos began taking back their stolen lands and occupied the main towns. Zapata soon emerged as a leader of the movement, rather like Makhno had done in the Ukraine, but he continued for a while to listen to the politicians and to believe in legal means. He was denounced by the press as a bandit, a ‘modern Attila’ no less. When a government force was sent to crush the rising in Morelos it was defeated instead by Zapata’s forces.