"Bir şairle karşılaşmak her zaman hayırlıdır. Şair, dervişin kardeşidir. Onun ne vatanı vardır, ne de dünya nimetlerinde gözü. Biz zavallılar şan, iktidar ve para peşinde koşarken, o, yeryüzünün hükümdarıyla aynı sırada durur ve herkes onun karşısında saygıyla eğilir."
İş Bankası Yayınları • Çevirmen: Ataol BehramoğluKitabı okudu
Esir Türk Paşasının Puşkin’le Karşılaşması:
Bir şairle karşılaşmak her zaman hayırlıdır. Şair, dervişin kardeşidir. Onun ne vatani vardır, ne de dünya nimetlerinde gözü. Biz zavallılar iktidar ve para peşinde koşarken; o, yeryüzünün hükümdarlarlarıyla aynı sırada durur ve herkes onun karşısında saygıyla eğilir.
Sayfa 69 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Paşa, elini göğsüne koyup bir temenna çıktı. Çevirmen yardımıyla şunları söyledi: "Bir şairle karşılaşmak her zaman hayırlıdır. Şair, dervişin kardeşidir. Onun ne vatanı vardır, ne de dünya nimetlerinde gözü. Biz zavallılar şan, iktidar ve para peşinde koşarken; o, yeryüzünün hükümdarlarıyla aynı sırada durur ve herkes onun karşısında saygıyla eğilir." Paşanın tam bir Doğulu olarak söylediği bu sözler hepimizin hoşuna gitti.
Bir şairle karşılaşmak her zaman hayırlıdır. Şair dervişin kardeşidir onun ne vatanı vardır ne de dünya nimetlerinde gözü. Biz zavallılar şan, iktidar ve para peşinde koşarken o yeryüzünün hükümdarlarıyla aynı sırada durur ve herkes onun karşısında saygıyla eğilir.
Bir şairle karşılaşmak her zaman hayırlıdır. Şair, dervişin kardeşidir. Onun ne vatanı vardır, ne de dünya nimetlerinde gözü. Biz zavallılar şan, iktidar ve para peşinde koşarken; o, yeryüzünün hükümdarlarıyla aynı sırada durur ve herkes onun karşısında saygıyla eğilir.
145 öğeden 161 ile 145 arasındakiler gösteriliyor.