Modern Japon edebiyatının en önemli yazarlarından biridir Tanizaki. 1964 'te Amerikan Sanat ve Edebiyat Akademisi' ne şeref üyesi seçilen ilk Japon yazar. Eserleri iki ana temaya ayrılıyor. Cinselliği ele aldığı ve kültürel olarak japonya 'yı ele aldığı, Batı kavramlarının Japonya' ya etkisini işlediği metinler. Nazlı Kar ikinci kategoriye giren bir metin.1943'te bir dergide tefrika olarak yayımlanır ancak savaş yılları olması ve hükümet baskısı nedeniyle 1948 'te 3 cilt olarak yayımlanmaya başlanır. Kitabın orijinal adı Sasameyuki, çisildeyerek yağan kar anlamına gelir ancak kitapta hiç kar sahnesi yok. Peki yazar neden bu ismi seçer? Ön sözde de belirtildiği gibi, klasik Japon şiirinde
Kiraz çiçeklerinin dallarından dökülmesi kar yağışına benzetilir. Ve bu benzetme benim çok hoşuma gidiyor. Japon kültüründe kiraz çiçekleri, hüznü, ölümü, yitip giden zamanı, hayatın geçiciliğini, temsil eder.Bu geçicilik metnin temalarından biri. Bunu en iyi anlatan cümlelerden bazıları,
"Japon şiirinde kiraz çiçeklerine dair yüzlerce, binlerce şiir söylenmişti... Eskiler çiçeklerin açmasını sabırsızlıkla bekler... dalından düşüp giden çiçeklere hüzünlenirdi... defalarca, tekrar tekrar aynı şeyleri dillendiren sayısız şiir yazılmıştı."
"Yavaş yavaş gün batarken düşen kiraz çiçekleriyle birlikte yitip giden zamana duyulan hüznün en çok hissedildiği akşam alacası..."
Yuki, japonca 'da kar anlamına geldiği için kitabın ismi ana kahramanlardan biri olan Yukiko 'yu temsil eder. Tanizaki, romanın ana kahramanları olan dört kız kardeşi eşinin ailesinden esinlenerek oluşturur. Yazarın kendisinden de haliyle esintiler mevcut. İkinci kız kardeş SachikoTanizaki' nin eşini, Sachiko 'nun eşi Teisonuke yazarın kendisini temsil eder.İhtişamlı zamanlarını 1920' lerin başlarına kadar sürdürmüş