"We're just alike," he said.
"Me and you?"
"No. Plants and humans. Plants need to be loved the right way in order to survive. So do humans."
...
"You see that tree over there?"
Atlas glanced over at it and dragged his eyes all the way up to the top of the tree.
"It grew on its own," I said. "Most plants do need a lot of care to survive. But some things, like trees, are strong enough to do it by just relying on themselves and nobody else."
"We're just alike," he said, repeating himself from earlier.
"Plants and humans?" I asked.
He shook his head. "No. Me and you."
"bahar geldi; başka bir şey istemem kafamda;
hele akla hiç yer vermem bahar soframda;
şarap, seninleyim bu mevsim, koru beni
söğüt ağacı, sen de ser gölgeni altıma."
Sayfa 37 - türkiye iş bankası kültür yayınları·Kitabı okudu
"akılla bir konuşmam oldu dün gece;
sana soracaklarım var, dedim;
sen ki her bilginin temelisin,
bana yol göstermelisin
yaşamaktan bezdim, ne yapsam?
birkaç yıl daha katlan, dedi.
nedir; dedim bu yaşamak?
bir düş, dedi; birkaç görüntü.
evi barkı olmak nedir? dedim,
biraz keyfetmek için
yıllar yılı dert çekmek, dedi.
bu zorbalar ne biçim adamlar, dedim;
kurt, köpek, çakal makal, dedi.
ne dersin bu adamlara, dedim;
yüreksizler, kafasızlar, soysuzlar, dedi.
benim bu deli gönlüm, dedim;
ne zaman akıllanacak?
biraz daha kulağı burkulunca, dedi.
hayyam'ın bu sözlerine ne dersin, dedim;
dizmiş alt alta sözleri,
hoşbeş etmiş derim, dedi."
Sayfa 196 - türkiye iş bankası kültür yayınları·Kitabı okudu