Rusçaya da benzer bir şekilde girdi; Bkz Boyar, Tyumen, Tabor, Yasir...
Selçuklular, Arapça ve Farsça ile tanışan ilk Bozkır kökenli unsur olmuşlardı. İlerleyen süreçte ise Selçuklu yöneticileri diplomatik dil olarak Farsçayı kültür ve bilim dili olarak da Arapçayı benimsemişlerdi. Fakat XIII. yüzyılda Moğolların gelip Yakın Doğu'da güçlü bir siyasi varlık oluşturmaları birinci adımda kültür dili olarak Farsçanın Arapça karşısında ön plana çıkmasını, ikinci adımda ise her ikisine karşı Türkçe'nin ön plana çıkmasını beraberinde getirmişti. Yakın Doğu'da İlhanlılar etkisiyle dil alanında köklü değişimler yaşanmıştı. Sürecin başında her ne kadar Farsça Arapça karşısında sıçrama gösterse de nihai üstünlük Türkçe'nin olmuştu. Yakın Doğu' da XIV. yüzyıl her şeyden önce Moğolların batıya doğru başlattıkları istila hareketi çok daha fazla Türk'ün bu topraklara göç etmesini beraberinde getirmişti. Dolayısıyla toplum içinde daha fazla Türkçe konuşan unsur oluşmuştu. Daha önemli olan etken ise İlhanlı yönetim mekanizmasında bulunan pek çok Türk'ün varlığı Moğollarında yaygın olarak Türkçe konuşmaları bunların Farsça ve Arapça bilmemeleri saray ve ordu çevresinde Türkçe'nin kullanılması, Türkçe'nin gelişimine ve yaygınlaşmasına yol açmıştır. Bu dönemde yoğunluklu olarak askerin Türkçe konuşmasından dolayı bekçi, tümen, karavul, ağa gibi askerlikle ilgili pek çok kelime Farsçaya geçmiştir.
Kimisi iskambil kağıtlarını karmayı bilir de oyunu oynamaktan hiç anlamaz. Bunun gibi kimisi de yalan dolanı, dolaplar çevirmeyi iyi bilir de aslında kafası hiç çalışmadığından değersizin biridir. ||Sernıones Fideles Sive Interiora Rerum XXII. De Astutia||
Reklam
"1000 nəfər hansısa qurama söhbətə 1 ay inananda bu, – yalan xəbər olur. Milyonlarla adam buna 1000 il inananda bu, – din olur və bizə, mömin adamların hisslərinə toxunmamaq üçün (və ya onların qəzəbinə tuş olmamaq üçün) buna "yalan xəbər" adlandırmamaq nəsihət olunur".
Sayfa 239Kitabı okudu
"Öz həqiqətlərini itirməkdən qorxan adam, dünyaya müxtəlif nəzər nöqtələrindən baxmağa adət etmiş adamdan zorakılığa daha meyilli olur. Cavabını verə bilmədiyimiz suallar, sualını verə bilmədiyiniz cavablardan adətən sizin üçün daha yaxşıdır".
Sayfa 214Kitabı okudu
"Meyvə yerinə tikan yetişdirən xəstə ağac üçün çalışıb mübarizə aparmaq mənasız olduğu kimi, harmoniya yerinə düşmənçilik yaradan zay məbəd üçün də çalışıb mübarizə aparmaq mənasız işdir".
Sayfa 209Kitabı okudu
"Allah var? O asılıdır fikrinizdə hansı Allahı tutmağınızdan. Kosmosun sirrini, yoxsa dünyanın qanunvericisini".
Sayfa 204Kitabı okudu
Reklam
1.000 öğeden 401 ile 410 arasındakiler gösteriliyor.