Muhammed Hüseyin Şehriyar

Haydar Baba yazarı
Yazar
9.4/10
54 Kişi
200
Okunma
144
Beğeni
9,2bin
Görüntülenme

Muhammed Hüseyin Şehriyar Yorumları ve İncelemeleri

Muhammed Hüseyin Şehriyar yorumları ve incelemelerini, Muhammed Hüseyin Şehriyar kitabı hakkındaki okur görüşlerini , Muhammed Hüseyin Şehriyar puanlarını 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
250 syf.
9/10 puan verdi
Sade bir hayatınız varsa, kıymetini bilin..
Çocukluğumun en nadide kitabı diyebilirim. 'Heyderbabaya selam' şiiri özellikle o dönemin kültürü ve köy hayatıyla ilgili, insanların fakir, ama mutlu yaşadıkları döneme ait fikir oluşturuyor. Melankolik bir havada olmasına rağmen, şiirde bahsedilen insanların saflığı içinizi ısıtıyor. Hep okurken anneannemi andığım ve gözlerimin her seferinde yaşardığı o satırlar : Bayram idi gece quşu oxurdu, Adaklı qız bey çorabın toxurdu, Herkes şalın bir bacadan soxurdu, Ay ne gözel qaydadı şal sallamak, Bey şalına bayramlığın bağlamak. Şal istedim men de evde ağladım, Bir şal alıb tez belime bağladım, Gulam gile kaçdım, şalı salladım, Fatma xala mene çorab bağladı, ,xan nenemi yada salıb ağladı..
Yalan Dünya
Yalan DünyaMuhammed Hüseyin Şehriyar · Azərbaycan Ensiklopediyası · 199013 okunma
184 syf.
9/10 puan verdi
Aşkla çarpan koca bir yürek
Şehriyar, duyduğum ama okumadığım bir yazardı.Özellikle çeviri metinlerin etkisi nedeniyle çeviri şiirlere soğuk bakarım eskiden beri.Ama Mehmet Kanar bendeki bu korkuyu ortadan kaldırdı.Evet bir şairin yazdığı şiiri başka bir dile çevirmek imkansız olmasa da zordur doğru, ama mümkündür.Mehmet Kanar bize bunu ispatlıyor bütün çevirilerinde. Şehriyar aşkın evrensel dili ile sesleniyor.Dünyanın en ücra köşesinde bile olsa bir şair yazdıklarıyla kalbimize dokunur, çünkü evrensel bir dildir aşk.Tek engel şairin dilini bize aktaran çevirmendir.Eğer kalbimize dokunuyorsa çeviri başarılıdır. Şehriyar, aşka ve sevgiye hasret her okurun kalbine cansuyu olacak dizeleriyle benim kalbimde yerini aldı.Sira sizde..
Farsça Divandan Seçmeler
Farsça Divandan SeçmelerMuhammed Hüseyin Şehriyar · Bilge Yayıncılık · 05 okunma
Reklam
33 syf.
10/10 puan verdi
·
2 saatte okudu
(oxuduğum nəşr bu deyil)
Bu metin Azerice dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Ünlü Güney Azerbaycan şairi Muhammed Hüseyin Şehriyar'ın en sevdiğim eseri. Bazı şiirleri okurken çok güzel diyerek beğendiğim yerleri işaretliyorum ve bazılarının tek bir ayetini bile unutmamak istiyorum. Bu şiirin tek bir kelimesini bile unutmak istemiyorum. Bu yüzden muhtemelen defalarca okuyup tekrar hayran kalacağım. Şair, şiirdeki olayları bu kadar akıcı bir şekilde anlatırken verdiği duyguları kaybetmez ve sanki o anda oradaymışsınız gibi hissettirir. Her kıtayı okuduğunuzda pek çok şiirde olduğu gibi kafiyesiyle öncelikle yüzeysel olarak sizi etkiliyor ve kulaklarınızı okşuyor. Daha sonra tekrar okuyup ne dediğini anlamanızı istiyor, anladıkça şairin deneyimlerini hissetmenizi istiyor. Şairin şiirin ikinci bölümünde yer alan "o yerde", "bu çeşme başında", "bu harman yerinde" gibi ifadeleri, Khoshginab'ın yürüyüşte yazdığı izlenimini veriyordu. Okudukça şairin hayatı hakkında bilginiz varsa insan kaşlarını çatsa da gülümser. Her gülümsemeden sonra 'heif' diyor. Özellikle bu paragrafı okuduğunuzda; Yolum aşk sokağıydı, Son sözlerim hakkın iradesidir, Aşkın mesajı bir sözdü, Yoksa kimseye karşı önyargım yok. Politikayla hiçbir ilgim yok.
Haydar Baba
Haydar BabaMuhammed Hüseyin Şehriyar · Hoşgörü Yayınları · 2011117 okunma
144 syf.
·
Puan vermedi
Mənim də bir adım gəlsin dilüzə...
Bu metin Azerice dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Muhammedhuseyn Şehriyar'ın klasik eseri. Şair burada memleketi Tebriz'in Haydarbaba dağını en güzel şekilde övüyor, bölgenin ünlü insanlarını anlatıyor, çocukluk günlerini anıyor ve üstelik tüm bunları yerli bir dille gözümüzün önünde canlandırıyor. sanki o günlerde küçük Şehriyar'la oynuyormuş gibi. Muhtemelen bu harika çalışma çoğumuzun karşısına ders kitaplarında kısaltılmış bir biçimde çıktı, ancak tam sürümünü okumayı düşünmeye bile çalışmadık.
Haydar Baba
Haydar BabaMuhammed Hüseyin Şehriyar · Hoşgörü Yayınları · 2011117 okunma
144 syf.
10/10 puan verdi
·
5 günde okudu
İranlı şair Şehriyar'ın Azerbaycan Türkçesiyle yazdığı "Heydarbaba" isimli şiir, ismini Şehriyar'ın büyüdüğü yerdeki dağın isminden almış. Bu şiir 126 kıtadan oluşuyor ve kitapta her kıtanın altında Türkçe çevirisi de var. Şiirleri o kadar derin, anlamlı ve içten ki zaman zaman duygulandırdı. Ayrıca kendimi frenlemesem az daha tek oturuşta bitiriyordum, o kadar da akıcı bir kitap. Kendimi frenleme sebebim, bu zevki bir anda tüketmeyip birkaç güne yaymaktı ve öyle de oldu. Şiiri öneririm ama şunu da eklemeyi görevim sayarım: Ben Azerbaycan Lehçesine hakim biri olduğum için orijinal kısmını okudum; bu bilgiyi verme sebebim sizin de bildiğiniz üzere şiirde çeviri yapınca bazen o duyguyu tam olarak veremeyebiliyor ama yine de bu kitabı okuyup da pişman olacağınızı düşünmüyorum.
Haydar Baba
Haydar BabaMuhammed Hüseyin Şehriyar · Hoşgörü Yayınları · 2011117 okunma
144 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
Heyderbaba dünya yalan dünyadı
Şehriyar, Türk dünyasında "Heyderbaba şairi" olarak ünlenmiş tanınıp sevilmiştir. "Heyderbaba" onun köyünün kurulu olduğu dağın adıdır. Azerbaycan edebiyatı için bir dönüm noktası olan bu şiir, kendisinden sonra gelenleri etkilemiş ve Azerbaycan edebiyatına can vermiştir. Son derece yalın bir dille kaleme aldığı şiirde köyüne, çocukluğunun geçtiği yerlere duyduğu özlemi dile getirmiştir. Şiir seven sevmeyen herkese sitede okuma oranı düşük olan bu kitabı okumalarını öneririm. Bir çırpıda bitirilebilecek bu kitabın ilk kısmının kaydı da internette bulunmaktadır. Okurken bir yandan kendi sesinden de dinleyebilirsiniz. :) youtube.com/watch?v=T3l8b35...
Haydar Baba
Haydar BabaMuhammed Hüseyin Şehriyar · Hoşgörü Yayınları · 2011117 okunma
Reklam
13 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.