Emrah İmre

Emrah İmreBilinmeyen Adanın Öyküsü çevirdiği kitabı
Çevirmen
Editör
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
59
Beğeni
6,4bin
Görüntülenme

Hakkında

1980’de İstanbul’da doğdu. İsviçre, Brezilya ve Yeni Zelanda’da yaşadı. Auckland Üniversitesi’nde Dilbilim ve Karşılaştırmalı Edebiyat öğrenimi gördü. İngilizce, Portekizce, İspanyolca ve Fransızca’dan çeviriler yaptı. José Saramago, Amit Chaudhuri, Nicholas Christopher, Patrick Neate, Steven Brust ve Luisa Valenzuela gibi yazarların eserlerini Türkçeye çevirdi.
Unvan:
Türk Çevirmen
Doğum:
İstanbul, Türkiye, 1980

Okurlar

59 okur beğendi.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Bazen kim olduğumuzu bulmamız için kendimizi kaybetmemiz gerekiyor
Emrah İmre
Emrah İmre
Aldatmak
Aldatmak
Narin palmiyelerde gizli Öter durur Ağustos böcekleri Gün batımı altın rengi Kıyıdan ufuk manzarası Bahçede bir çeşme sırıltısi Bir bülbül çeşmenin tepesindeki...
Şeker Portakalı
Şeker Portakalı
Emrah İmre
Emrah İmre
Narin palmiyelerde gizli Öter durur Ağustos böcekleri Gün batımı altın rengi Kıyıdan ufuk manzarası Bahçede bir çeşme sırıltısi Bir bülbül çeşmenin tepesindeki...
Şeker Portakalı
Şeker Portakalı
Emrah İmre
Emrah İmre

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok