Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Zehra Yılmazer

Zehra YılmazerMutsuzluk Zamanlarında Mutluluk çevirdiği kitabı
Çevirmen
Editör
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
14
Beğeni
2.729
Görüntülenme

Hakkında

1966'da doğdu. 1977–1983 yılları arasında Almanya'nın Darmstadt kentinde Albrecht Dürer Gesamtschule'de okudu. Daha sonra Ankara Hacettepe Üniversitesinde yabancı diller bölümünde okudu. Robert Musil, Stefan Zweig, Hermann Hesse, Uwe Timm, Heiner Müller, Heinrich Münkler ve Lukas Bärfuss gibi yazarların yapıtlarını çevirdi. Yılmazer İstanbul'da yaşıyor.
Tam adı:
Zehra Aksu Yılmazer
Unvan:
Çevirmen, Editör
Doğum:
Giresun, Türkiye, 1966

Okurlar

14 okur beğendi.
Reklam

Editörlük Yaptığı Kitaplar

Tümünü Gör

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
''..ben iyimserleri daha tehlikeli bulurum, zira o aşırı memnuniyeti, o gevrek gülüşleri ne zaman görsem, 1914 yılını, halkların o dönemde güya sağlıklı bir iyimserlikle her şeyi harika ve müthiş bulduğunu, savaşların aslında çok tehlikeli, şiddet dolu girişimler olduğu ve sonunun kötü de bitebileceği uyarısında bulunan her kötümseri kurşuna dizmekle tehdit ettiklerini hatırlarım. Evet, kötümserler kısmen alaya alındı, kısmen de kurşuna dizildi, iyimserler ise o büyük dönemi yüceltip göklere çıkardı, yıllarca coşup zafer kazandılar; sonunda coşmaktan ve zafer kazanmaktan mahvolarak aniden büyük yıkıma uğrayan iyimserler ve halklar, bir zamanların kötümserleri tarafından teselli edilmek ve yeniden hayata tutunmak için cesaretlendirilmek zorunda kaldılar.'' (Sayfa: 67) * #HermannHesse #Ağaçlar #ÇeviriZehraAksuYılmazer *
Hermann Hesse
Hermann Hesse
Zehra Yılmazer
Zehra Yılmazer
Ağaçlar
Ağaçlar

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok