Bahçesaray Çeşmesi'ni iki defa bale olarak izleme şansına erişmiştim. Sahnede izlemek bu uzun epik şiiri okumaktan çok daha fazla keyif vermişti. Bir bale ile bir şiiri kıyaslamak doğru değil ama atmosfer açısından Azer Yaran'ın çevirisinden kaynaklı olduğunu tahmin ediyorum, (örn. "Sarmış nasıl bir düşünce usunu?" gibi.) bu şiirin yarattığı atmosfer bence zayıf. Rusçam olmadığından orjinal metne göz atamadım, belki de balesi fazla başarılıdır. Bilemiyorum.
Hem balesini izlemiş hem de balenin uyarlandığı bu şiiri okumuş başkalarının da düşüncelerini merak ederim.
10.08.2019
Bakır AtlıAleksandr Puşkin · Cumhuriyet Kitapları · 2000437 okunma
Kırım Hanları, büyük Moğol İmparatorluğu'nun Avrupa'da kalan son parçasıydı. Cengiz Han'ın soyundan geliyorlardı ancak başkentleri Bahçesaray'daki saray ve bahçeler gibi onlar da bozulmaya yüz tutmuştu. Yine de sade ama asil bir hayat sürüyorlardı. Servet biriktirmek törelerine aykırıydı. Bir elbise, bir kılıç ve bir at
Merhaba arkadaşlar. Hepimize günaydınlar. Haziran ayı hepimiz için sağlık, mutluluk, huzur getirsin. Yeni bir okuma serisine yeni ayın yeni gününde başladık. O halde başlayalım. Puşkin okur musunuz? Öyküleri ve oyunlarını beğeniyor musunuz? Yıllar var ki Puşkin okumadık. Şimdi hem güzel bir tiyatro ile başladık hem de içinde 4 farklı oyunu olduğu
Merhaba arkadaşlar. İyi hafta sonları ve mutlu bir ay başlangıcı diliyorum hepimize. Yordam Kitaba, Puşkin’in çok değerli ve daha önce de Byelkin’in Öyküleri ve Yüzbaşının Kızı eserlerinde okuma fırsatı bulduğum bir eseri bizlere yeniden daha kaliteli baskı olarak hazırladığı için teşekkür ederek başlamak istiyorum. Maça Kızı her okuduğumda beni