Elif Şafak, edebiyatı kapitalizmin tüketim çarkının bir metaı olarak kullanmakta mahir bir tacirdir.
Tasavvuf para ediyorsa, zerresine vakıf olmasan bile yazarsın, süslü reklamlar ve cilalı imaj çalışmalarıyla pazarlarsın. Yeni yetme toylara peynir, ekmek gibi satarsın...
Elif Şafak Türk Edebiyatı için bir talihsizliktir. Başlıbaşına bir proje yazardır.
An itibariyle; Azerbaycan Ermenistan savaşı ile ilgili Ermenileri destekleyen paylaşımıyla "AŞK"ını da açıkça belli etmiştir.
Bilenler ne olduğunu biliyordu zaten de bilmeyenlere hayırlı olsun....
Ahmed Cevad… gibi 19 ve 20.yy.ın önemli şahsiyetlerinden biri olan “Mirza Elekber Sabir Tahirzâde”, Türk dünyası edebiyatı ve Azerbaycan edebiyatında yeni mizahi şiirin ve satirik şiirin kurucusudur. Hatta
Fuzuli’den sonra gelen en büyük şair olarak anılmaktadır.
Dönemin maarifçilik fikrini edebî eserlerine
Hele emperyalist memleketlerin «Şarkın mazlum milletlerini, zulüm, sömürü ve toptan öldürmeler altında inlettikleri»ne artık ben de kalıbımı basabilirdim...
.
Bu günü kuru kuruya, hamasi laflarla kutlamanın bir manası yok. Bugünün varacağı nihai hedef Turan Türk Birliği olmalıdır. Dünya Türklerinin tek seçeneği budur.
PROF. DR. NURULLAH ÇETİN İLE TURANCILIK ÜZERİNE BİR SÖYLEŞİ
Vedat Toruk: Hocam “Turan” kelimesi ne demektir?
Prof. Dr. Nurullah Çetin: “Tur”, “Türk” demektir. “an” eki Farsça çokluk
Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisi yılda iki sayı yayımlanan uluslararası hakemli / International Refereed bir dergidir. Makale ve akademik kitaplar okumayı seven kişiler bu dergiyi de sevecektir. Keyifli okumalar.
EDİTÖRDEN:
Kıymetli Bilim İnsanları,
Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği tarafından çıkartılan Uluslararası Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinin 24. sayısı yazarlarımız, hakemlerimiz, yayın ve editör kurullarımızın üstün gayretleriyle bilim dünyasının istifadesine sunulmuştur. Bu sayımıza da bilim insanları yoğun bir ilgi göstermiş ve sınırlı sayıda hakem sürecinden geçen makaleye yer verilebilmiştir. Bu vesile ile dergimize teveccüh gösteren tüm akademisyenlere ve okuyuculara teşekkür etmeyi vazife biliyoruz.
Dergimizin bu sayısında Türk dili ve edebiyatı, doğu ve batı dilleri ve edebiyatı, Türkçe eğitimi, çeviri bilim, edebiyat sosyolojisi gibi geniş bir alandan gelen makaleler yayın ilkelerinde belirtilen akademik süreç tamamlandıktan sonra yayımlanmaya değer bulunmuştur.
Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinde dil, edebiyat, folklor, kültür, çeviri bilimi, dil ve edebiyat eğitimi gibi ağırlıklı olarak filoloji alanına ait makalelere yer verilmektedir. Yayın dili Türkçe olmakla beraber İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça, Arapça ve Farsça dillerinin yanı sıra Azerbaycan, Kazak, Kırgız, Özbek, Tatar Türkçelerinden makaleler de kabul edilmektedir. Bu sayımızda yirmi makale, bir çeviri ve bir tanıtıma yazısına yer verilebilmiştir.
Editör
Doç. Dr. Ahmet KOÇAK
Dijital olarak dergiyi okumak için bu siteyi kullanabilirsiniz:
tded.org.tr/dil-ve-edebiyat...