Ölüm her şeyi alıp götürecek. Bu nedenle, asla vermek hakkında tasalanma. Onların hepsi sana yaşam tarafından verildi ve onlar yaşam tarafından geri alınacak. O halde neden vermenin keyfini kaçırman gereksin? Neden Tanrı'nın eli olma şansını, Tanrı'nın gözleri olma şansını kaçırman gereksin? "... Böylece vermenin mevsimi senin olabilir, mirasçılarının değil." İnsanların biriktirdikleri onca şey mirasçıları içindir. Bunun yanlış olmasının iki nedeni var. İlki verme şansını kaçırmandır. İkincisi ise onu miras olarak alacak kişinin o şeyleri kendi emeğiyle kazanma şansını kaçıracak olmasıdır. Bu şekilde iki kişiyi yok etmiş olursun: sen ve çocuğun...
Sayfa 120 - Butik YayıneviKitabı okudu
Sonra El Mitra,bize Aşktan Söz Et,dedi. El Mustafa da başını kaldırdı,halka baktı ve o anda halkın üzerine bir sükûnet çöktü. El Mustafa gür bir sesle dedi ki: Aşk sizi çağırdığı zaman,onu izleyin... Yolları zor ve dik olsa da. Kanatları size sardığı zaman,ona teslim olun. Tüyleri arasına gizlenmiş kılıç sizi yaralayacak olsa da. Hem aşk sizinle konuştuğu zaman,ona inanın. Bahçeyi tarumar eden kuzey rüzgarı gibi darmadağın etse de düşlerinizi sesiyle. Çünkü aşk taçlandırdığı gibi çarmıha da gerer sizi. Hem besler,büyütür hem de budar sizi. Yücelerinize tırmanıp,okşar sever güneşte titreyen en körpe dallarınızı. Derken inip köklerinize,sarsar toprağı sıkı sıkı tutuşlarını.
Reklam
EY SÖZLERİN ASLIN BİLEN
Ey sözlerin aslın bilen, gel de bu söz nerden gelir, Söz aslını anlamayan, sanır bu söz benden gelir. Söz var kılar gönülü şad, söz var kılar bilişi yad. Eğer horluk, eğer izzet, her kişiye sözden gelir. Söz karadan aktan değil, yazıp okumaktan değil, Bu yürüyen halktan değil, halik avazından gelir. Ne elif okudum, ne cim, ne varlıktandır
Maintenant III: Oscar Wilde Yaşıyor
1913 yılı, 23 Mart gecesiydi. Eğer o kış akşamı hâlet-i ruhiyemi anlatmak isteseydim derdim ki hayatımın en kayda değer anlarıydı. Hayatımın acayipliklerini sunmak istiyorum size, doğasını garipliklerimin; tiksinç doğamı, beni daima doğru bir yola sevk olmaktan alıkoysa da asla hiçbir şeye değişmeyeceğim doğamı: bazen dürüst kıldı beni, bazen
Maintenant III: Oscar Wilde Yaşıyor (Kendi çevirilerimden)
1913 yılı, 23 Mart gecesiydi. Eğer o kış akşamı hâlet-i ruhiyemi anlatmak isteseydim derdim ki hayatımın en kayda değer anlarıydı. Hayatımın acayipliklerini sunmak istiyorum size, doğasını garipliklerimin; tiksinç doğamı, beni daima doğru bir yola sevk olmaktan alıkoysa da asla hiçbir şeye değişmeyeceğim doğamı: bazen dürüst kıldı beni, bazen
ama değil işte, cevaplar göktedir her zaman yıldızların bize bir rahim gibi görünen koruyuculuğundadır. aşktan söz et bana çocuklukta vardığın hakikatlerden. yılanların uçuşu kuzuların açlığı ve dilinin taşıdığı isyan.
Reklam
499 öğeden 571 ile 499 arasındakiler gösteriliyor.