Şêr û pılıng tev de çûn,
Rasti Serik penir bûn.
Vi jê xwar û wi jê xwar,
Yeki jı ê dî re got,
Her dû rabûn bûne cot.
Go em herin cem rovî,
Seydayê wehî û kovi.
Ewê me li hevdû bêni,
Çavê mêrik derêni.
Her dû çûne cem rovi,
Dûne derwêş û sofî.
Doza xwe jê re gotın,
Dıl û cergê wê sotın.
Rovi go de rabın zû,
Jı mı'r binın terazû.
Wan terazû ani ber,
Rovi penir dani ser.
Alik pir û yek sıvık,
Lekınek ya gıran bır.
Ew jı a di bû sıvıktır,
Gelı ev xwar û gelı ew xwar,
Heta ko ma ben û dar.
Bilûra min,were em ê,
Bi wî çiyayê bilind re,
Bi hewa kevin,
Û bibin cîranê bayên xurt,
Û hevalê kim tên wan,
Yên bi mij û dûman,
Û tê de dengê xwe berdin,
Û zarîna dengê me,
Bikeve nav kortal û geliyan,
Û bêcaniya erdên jêrîn,
Bihejîne;
Û pêlên ava heftrengê xemzebaz,
Nalîna me bigehîne,
Desta sir ûç û diyarbekirê;
Û kalîna berxan,
Tev sehîna hespan...
Ez ji xew rabûm, gulfiroşek dî,
Pir gelek şa bûm, gul bi dil didî.
Gul bi dil didî.
Hebû me yek dil, tev jan û kul bû,
Ne bûme bawer, gul bi dil bidî.
Gul bi dil bidî.
Bazar me kir go, ser bi ser nadim,
Ê gulperest bî, can û dil didî.
Can û dil didî.
Min go kî didî, can û dil bi gul,
Go: ev bazar e, dil bi kul didî.
Dil bi kul didî.
Min can û dil dan, dil kiriye qêrîn,
Go ho Cegerxwîn, dil bi gul didî.
Dil bi gul didî.
Öncelikle ben kitabın tamamını okumadım. Okunmaya değer görmüyorum. Bu tarz bir içerik okumak istersem önümde taş gibi bir Diyanet İslam Ansiklopedisi varken ve her başlıkta alanında uzman kişilerin çalışmaları varken Dursun'un gördüğüm kadarıyla birçok şeyi eksik işlediği bu kitabı seçmem. Zamanım değerli ve bu zırvalara yeterince vakit
... Tu wisa
Bi çavekî xwas
Bi mantiqekî rût
Li sinê min menihêre.
Heriya min,
Di teşta çandekî mêjûyî de
Bi hezar salan
Hatiye hevîrkirin
Û ez hatime patin...
Ey heval Robson dengbêjê cîhan
Paşmêrê selam zana û insan
Gernas û rênas, dijminê Dalas
Di ser ava re, di ser çiya re
Rengê te ê reş tê ber çavê me
Dengê te ê xweş xweş tê guhê me
Ev xebata te didî me hêrzan
Kêferata te didî me lerzan
Ev tevgera te ji bona insan
Pir jê ditirsin axa û dehqan
Xwedî sermiyan ji te ditirsin
Hemî xanedan ji hev dipirsin
Dibêjin reşik çawa şiyar bûn?
Destê hev girtin li ber me rabûn
Dalas ditirsî weke Mak-Arsî
Di ber piyan çûn pir tac û kursî
Xwedî sermiyan serê xwe hildan
Dibezin, dilerzin, dicivin, direvin
Ji meydan…