yaren

yaren
I hate it here so I will go to the secret gardens in my mind.
İngilizce Mütercim Tercümanlık|İngiliz Dili ve edebiyatı
Ege üniversitesi
24 Mayıs 2006
152 okur puanı
Şubat 2023 tarihinde katıldı
Zamanın uzağı gören bilge gözleri başka kehanetler fısıldasa da, sen kulaklarını tıkayıp, artık buradayım diyordun kendine. Bundan böyle buradayım. Bir yuvaya inanmanın, kendini evinde hissetmenin tek yolu buydu. Diğer türlü hayatta kalamazdın, nasılsa bir gün yıkacağın bir şeyi inşa ettiğini bilerek devam edemezdin. Sonuçta her şeyin değil ama pek çok şeyin gerçekliği senin kendini neye inandırdığınla ilgiliydi
Alıntı
Her seferinde o kupkuru evleri daha ilk günden yaşayan bir yer haline getirmenin yollarını arıyorduk. Çünkü orayı bir an evvel senin kılman, seninle nefes alıp veren, sen kokan bir yer haline getirmen gerekiyordu. Sonsuz yuva arayışımızın kurallarından biriydi.
Alıntı
Neticede, bir süredir birilerinin habire buralardan gitme kararı aldığı, ki bazısınınki gitmekten ziyade kaçmaktı, bir arkadaş yolcu etme mekanizmasına dönüşmüştü hayatım.
1000Kitap
Martin'in kendisinde uyandırdığı hissin aşk olduğunu da hayal etmemişti. Sadece çeşitli meziyetlere sahip olma ihtimali bulunan, sıra dışı bir karakter oluşuna ilgi duyduğunu düşünüyor, hatta bunun kendisihin iyiliksever yönünü ortaya çıkardığını hissediyordu.
Alıntı
Mantığın aşkla hiçbir ilgisi yoktu. Aşık olduğu kadının doğru ya da yanlış mantık yürütmesi önemli değildi. Aşk mantıktan önce geliyordu.
Alıntı