"İçimdeki hâceti bilmedesin, sen onu dilimle ifadeden münezzehsin" (Şerhu'l-Kâ-fiyeti l-bedîiyye).
Sayfa 257 - Hayykitap·Kitabı okudu
Alıntı
Beni şefkat ve merhametle sarmalayansın İyiliklerimi alemlere yayıp günahlarımı gizledin Vallahi, bilselerdi gizlediklerimin çirkinliğini Selam vermek istemezdi karşıma çıkanların hiçbiri Yüz çevirirlerdi benden, sıkılırlardı sohbetimden Böylece tadardım şereften sonra zilleti Ama sen örttün ayıp ve kusurlarımı Affedici davrandın haddi aşmışlığıma karşı Tüm kelimelerim, âzâlarım ve dilimle Yalnız sana hamd eder, bir tek seni överim
Sayfa 131·Kitabı okudu
Reklam
Gerilen baldırlarına her iki elimle tutunmuş, dudaklarım ve dilimle çılgınca çabalıyor, doruğa ulaşacağı an için sabırsızlanıyordum. Büyük ve dolgun hayaları kudretli erkekliğini cesurca sergiliyordu. Onları avuçlayıp şefkatle okşadım ve sıkılaşıp gerildiklerini hissettim…
Alıntı
Vuruluyorum Biliyorum yeniğim ağır yaralı dilimle
Sayfa 112 - Weşanên Arya·Kitabı okuyor
Şiir
Kitaplara baktığımda, kendi dilimle yazılmış çok eski bir kitabın da aralarında olmasını çok istedim. O da yalnızlığıma ortak olsun istedim.
Sayfa 41 - İthaki yayınları çeviri: selim temo
1000Kitap
Allah’ım ben senin istediğin gibi olmak istiyorum.
"Allah'ım ben senin istediğin gibi olmak istiyorum. Hiç kimse benden incinmesin, hiç kimse benden zarar görmesin, hiçbir kalp benim elimle, dilimle kırılmasın."
Reklam
Reklam