Abimin hikâyesine duyduğum öfke, kendisine oldum olası duyduğum öfkeyi de canlandırıyor. Yazdıklarını doğru yorumladığımdan emin değilim. Ama aklımdan geçen düşünceler beni suça iten nedenlere kaynaklık ediyor. Benliğini evimizin hiçbir odasına sığdıramayan abim tarihi değilse de, en azından bizim hayatımızı -sihirbaz gibi: bir dokunuşla, bir sözle, bir bakışla- değiştirebilme gücüne sahip olmak istiyordu. Olmadı.
Sayfa 30 - Can YayınlarıKitabı okudu
140 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Bilgelik onu aradığımız yerde olmayabilir
Artık bilgiye internet yardımıyla kolayca ulaşılabildiğini, eski tarz biçimsel ve ezberci öğretime ihtiyaç kalmadığını kabullenmiş olsak da bu “erişime açık” nimete kavuşmuş, aydınlanmış insanlara hâlâ evde, sokakta, yolda, işyerinde özetle sosyal yaşamda sık rastladığımızı söyleyemeyiz. İtirazlara hak veriyorum. Dünya kadar yoksunluk yetmiyormuş
Dışsal Günlük
Dışsal GünlükMichel Tournier · Yapı Kredi Yayınları · 201810 okunma
Reklam
122 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
•İlin son təhlili "Hərbistan" olsun...♡♡
Hardan başlayım necə yazım bilmirəm. Bir şey məni xoşbəxt edirsə bunu sözlə ifadə etməyə çətinlik çəkirəm. Necə deyərlər bəzi hisslər sözlə ifadə oluna bilmir. Eynən bu kitabın mənə yaşatdığı hisslər kimi. Yenədə əlimdən gələn qədər yazmağa çalışacam. Kitabı ilk dəfə bu platformada görmüş və adından, üz qabığından müharibə mövzulu olduğunu
Hərbistan
HərbistanAsəf Hüseynov · Qanun Nəşriyyatı · 202343 okunma
94 syf.
8/10 puan verdi
Oktay Rıfat'ın Fransızca'dan çevirisini yaptığı ve iyiki de yaptın dediğim harika bir eser. İlk defa epigramm okudum ve bu adamlar sanat alanında bambaşka seviyede... Daha önce de antik Yunan eserlerini okumuştum. Bilmiyorum geçmişin çok eski izi olduklarından mıdır yoksa gerçekten bambaşka seviyede olduklarından mıdır dilim hayretle
Yunan Antologyası ve Latin Ozanlarından Çeviriler
Yunan Antologyası ve Latin Ozanlarından ÇevirilerOktay Rifat · Adam Yayınevi · 198615 okunma
48 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Oktay Rıfat'ın Fransızca'dan çevirisini yaptığı ve iyiki de yaptın dediğim harika bir eser. İlk defa epigramm okudum ve bu adamlar sanat alanında bambaşka seviyede... Daha önce de antik Yunan eserlerini okumuştum. Bilmiyorum geçmişin çok eski izi olduklarından mıdır yoksa gerçekten bambaşka seviyede olduklarından mıdır dilim hayretle
Yunan Antologyası
Yunan AntologyasıOktay Rifat · Çan Yayınları · 196468 okunma
168 syf.
7/10 puan verdi
Beyaz Gemi
Roman; Yazarı: Kırgız Yazar Cengiz Aytmatov(1928-2008); Çevireni:Refik Özdek(1928-1995); Ötüken Neşriyat;164 Sayfa Cengiz Aytmatov'un Cemile adlı novellasını okumuştum daha önce, bir televizyon programında Yazar hakkında uzunca bir belgesel izlemiştim. Belgesel, Aytmatov'un ölümünden sonra çekilmişti. Vefat ettiğinde seksen yaşındaydı
Beyaz Gemi
Beyaz GemiCengiz Aytmatov · Ötüken Neşriyat · 201871,1bin okunma
Reklam
868 öğeden 81 ile 90 arasındakiler gösteriliyor.