576 syf.
·
Puan vermedi
Ahmet Altan, romanına, Aragon'un çok sevdiğim bir şiirinden alıntıyla başlamış. Romanın ismi de şiirden. Ahmet Altan denemeleri çok özeldir benim için. Denemelerini okumayan varsa ya en yakın kitapçıya gidip deneme kitaplarının hepsini alıp okusun. Çok beğeneceklerdir...
Ölmek Kolaydır Sevmekten
Ölmek Kolaydır SevmektenAhmet Altan · Everest Yayınları · 20151,204 okunma
224 syf.
7/10 puan verdi
Kısa ve güzel şiirlerin bulunduğu, en çok da sonundaki italik sözleri sevdiğim kitaptır. Yalın ve sade anlatımlı şiirleri vardır, imgesel anlamda çok durum barındırmaz. Tavsiye ederim.
Soğuk Kahve
Soğuk KahveAhmet Batman · Destek Yayınları · 201314,4bin okunma
Reklam
143 syf.
·
Puan vermedi
Gözleri intihar mavi.. En sevdiğim kısım da Nâlan şiirinde Sen benim neler çektiğimi bilsen, Bunu bilmekten ölürdün... Şu kadarını söyleyeyim: Hani taş olsan, Yani taş olsan; Ortadan ikiye bölünürdün... Aynen öyle sen benim neler çektiğimi bilsen ortadan ikiye bölünürdün .
Gözleri İntihar Mavi
Gözleri İntihar MaviYusuf Hayaloğlu · Ağaç Kitabevi Yayınları · 20091,025 okunma
644 syf.
·
Puan vermedi
Edebiyatımızın en yalnız şairi. Turgut uyar ın en sevdiğim şiiri olan Göğe bakma durağını okuduktan sonra elime aldığım bir kitap. bütün şiirlerini okudum bütün şiirlerini ayrı ayrı sevdim.
Büyük Saat
Büyük SaatTurgut Uyar · Yapı Kredi Yayınları · 20197,4bin okunma
96 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
En çok hediye ettiğim kitap;kısa,sürükleyici,felsefi..Bir kitaptan daha ne beklenir ki...Okuma grubumuzda bu kitabı yorumlamak istediğimizde kitabın çok basit olduğu ve yorumlamakla zaman geçirmemek gerektiği gibi şeyler de söylendi.Biz yine de yorum yaptık ve Martı kitabını bu sayede okuyan,mutlu olan 3 kişi daha kazandık.Başroldeki Martı Jonathan bana Samed Behrengi'nin Küçük Kara Balık'ını hatırlattı.Her iki kitap ta farklı yaşlara hitap ediyor gibi görünse de her ikisi de en iyi kişisel gelişim kitaplarından...Eğitim sistemimizde dayatılanın aksine Martı'da "sorgula, çabala ,öğren,araştır.." deniyor,liderlik sırları veriliyor,dostluk öğretiliyor...Ancak benim en çok sevdiğim alıntısı yeni çevirilerde "Dostluğumuz zaman ve mekanla sınırlıysa,zamanı ve mekanı aştığımız an,kardeşliğimizin bitmesi gerekir.Zaman ve mekan kavramını aştığımıza göre istediğimiz an görüşebileceğimizi hiç düşünmüyor musun?" şeklinde yazılmış.Oysa bu kitabı ilk okuduğumda dilinin şiirsel tarzından da etkilenmiştim ve o alıntı şöyleydi "Eğer dostluğumuz zaman ve uzaklıkla sınırlıysa, o yok demektir.Zaman ve uzaklıkla sınırlı olmayanı yaşıyoruz biz.Zamanı yenince hep aynı anın içindeyiz,uzaklığı yenince hep aynı yerdeyiz.Böylece her an birlikte olabileceğimizi düşünmedin mi?". Ne dersiniz,bu çeviri daha şiirsel değil mi?Maalesef çeviri kitaplarda bu anlamda çok dikkatli olmak gerekiyor.Çevirmen sadece cümleleri çeviren değil,yazarın duygularını da bize yansıtan kişidir.Bunun için ben yabancı yazarların kitabını okurken yayınevi ve çevirmen ismine de dikkat etmeye çalışıyorum.Elbette bu da başucu kitaplarımdan..
Martı Jonathan Livingston
Martı Jonathan LivingstonRichard Bach · Epsilon Yayınları · 201167,7bin okunma
240 syf.
10/10 puan verdi
Her şey bir yana, bir insan nasıl bu kadar sevilir? Bir insan, bir insanı nasıl bu kadar çok sevebilir? Bir kitap nasıl böyle içten yazılır? Sen nasıl bir insandın Ahmed Arif? Sen nasıl güzel sevdin öyle? ''Senin ne güzel,ne yüce yüreğin var '' dedirtiyor okurken. Yazının en sevdiğim koludur mektuplar.Bir ırmak gibi gürül gürüldür kelimeler.İki
Leylim Leylim
Leylim LeylimAhmed Arif · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 201316,4bin okunma
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.