Dede’nin 1977 de yayınladığı şiir kitabı bazı bölümlerini Richard Mc Kane İngilizceye çevirmiş İngilizcesi aynı lirizmi vermediği için sadece şiir meali diyebiliriz. Şiir içerikleri bohem bir hayatın kırıntıları, çoğunlukla Türkan’a yazılmış ve Edremit esintisi var üzerinde… Yer yer Nazımdan Nesire geçiş yazılarınında olduğu küçük hacimli kitap kahvede bir çay içimlik vakitte okunabilir.
Hani bir yere gitmek istersiniz, yolunuz bellidir ama hem kafamı dağıtayım hem de bu sokaktan da geçeyim dersiniz ve bir ara sokağa dalarsınız. O dar sokakta yürürken biraz tedirginlik biraz kaldırım taşlarının serinliği ve sertliğini hissedersiniz, hani gece geçmek istemezsiniz, işte böyle bir his, Dede’nin şiirlerini okurken hissettiklerim.