Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

8/10
·110 syf.··
Beğendi
·
2021 25. kitabı
·
2 saatte okudu
·
Okunma: 05 Ekim 2021 02:37
Carmen güzel mi güzel bir çingene kızı. Baş kahramanımız da onun için eşkıya olmuş adam öldürmüş ne kadar istemesede karşı koyamadığı bu kadın için kaçakçılık , soygunculuk yapmış ama bu onursuz yaşamı asla kabullenememiştir. Kitapla ilgili asıl soru şu; "Siz sevdiğiniz biri için ne kadar ileri gidebilirsiniz?"
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
3/10
·110 syf.··
2025 90. kitabı
·
20 saatte okudu
·
Okunma: 11 Aralık 2025 13:58
Kitabın konusunu sevdim ama anlatımını sevmedim. Belki kitabın çevirisinden dolayıdır. İspanya çingenelerinin bizimkilerinden farkı yokmuş. İspanya haydutlarının da öyle. :)
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
"Carmen" Prosper Mérimée
10/10
·110 syf.··
Beğendi
·
2022 145. kitabı
·
20 saatte okudu
·
Okunma: 01 Haziran 2022 14:43
Fransız besteci Bizet'nin "Carmen" operasına da konu olmuş Carmen romanının öyküsü İspanya'da geçer. Kadın kahraman bir çingenedir. Yazar Prosper Mérimée bir tutku, gurur, öç ve ölüm öyküsünü çingenelerin hayatını da ele alarak sunar. Kitabın konusu: Bir Dragon süvari alayında onbaşı olan Don José, hapise götürmekle görevli olduğu Carmen'e aşık olur. Kaçmasına göz yumar. Rütbesi indirilir. Bir subayı yaralayınca Carmen'e sığınır. Kaçakçılık ve haydutluk yapmaya başlar. Ve olaylar gelişir...
1000Kitap
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
6/10
·110 syf.··
2021 136. kitabı
Aşkın insanı nasıl adım adım karanlığa sürüklediğini anlatan bir klasik okudum bugün... Prosper Merimee her ne kadar kitabın daha ilk sayfasında "Her kadın zehir gibi acıdır. Yalnız iki iyi anı vardır. Biri yatakta, öbürü ölümünde" şeklinde Palladas'a ait bir alıntıya yer vererek beni kızdırmış olsa da kitaba şans vermeye karar verdim. Kitabın geneline hakim olan aşkın karanlık yönü temasını ele alması sebebiyle neden bu alıntıya yer verdiğini anlasam da kadınlar üzerinden böylesi çirkin sözler söylenmesi beni oldum olası sinirlendirmistir. Yazarın kullandığı dil oldukça akıcı. Yer yer Çingene atasözlerine ve o kültüre ait kelimelere yer verilse de hemen aynı sayfada bulunan açıklamalar sayesinde okurken hiç zorlanmadım. Konusundan kısaca bahsedecek olursam, İspanya 'da bir süvari alayında onbaşılık yapan Don José, görevi sırasında karşılaştığı çingene kızından etkilenir. Daha sonra Carmen adındaki bu kız, çalıştığı yerde kökenlerine hakaret eden bir kadını öldürünce José onu hapise götürmek üzere görevlendirilir. Bu işveli, gözüpek ve yazarın deyimiyle "Her kusurunu örtecek müthiş bir meziyeti bulunan" kız, José 'yi kaçmasına müsaade etmesi için ikna eder.Bu olaydan sonra rütbesi indirilip bir aylık hapis cezası verilen José için hiçbir şey eskisi gibi olmayacaktır. Aşkın insanı adım adım karanlığa götürmesine şahit olurken bir yandan da kullanılmışlık hissi, hayal kırıklığı ve bol bol öfke göreceksiniz bu kitapta. Geleceği parlak bir askerin, bir eşkıyaya dönüşüne; bir Çingene kızın sevdasından ne hallere düştüğünü okurken nasıl olup da kendini aşkın pençesinden kurtaramadigini okurken sinirleriniz bozulabilir. Mutlaka okuyun diyeceğim bir kitap değil fakat klasik okumayı seviyorsanız 108 sayfalık kısa bir kitap olduğu için bir haftasonu okuması olarak şans
Edebiyat
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
Carmen - Prosper Merimee
9/10
·110 syf.··
Beğendi
·
2020 12. kitabı
Bir İspanyol çingene kadını ve bir eşkıyayı ele alır. Muhteşem güzellikte bir çingenenin eşkıya elinde mahvoluşunu yazan yazar, betimlemeler ve çingenenin gizli aşkıyla kafamı karıştırmadı değil. Bir alıntı; ‘İspanyollar der ki bir kadına güzel denebilmesi için onun otuz tane şartı bir araya getirmesi gerekir. Örneğin üç tane kara şeyi olmalıdır: gözleri, gözkapakları, kirpikleri. Üç tane zarif şeyi olmalıdır: parmakları, dudakları, saçları.’
Edebiyat
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
3/10
·110 syf.··
2021 3. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 27 Haziran 2021 20:42
''Her kadın zehir gibi acıdır. Yalnız iki iyi anı vardır. Biri yatakta, öbürü ölümünde.'' PALLADAS Bu cümleyle başlamış bir kitaptan çok bir şey beklenemezdi zaten içerik kötü üslup idare eder.
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
10/10
·110 syf.··
Beğendi
·
2019 11. kitabı
Yazar bir tutku, gurur, öç ve ölüm öyküsünü çingenelerin hayatını ele alarak anlatır. Bir onbaşı hapise götürmekle sorumlu olduğu Carmenita’ya aşık olur. Kaçmasına göz yumar. Görevi tehlikeye girer. Daha sonra Carmen, onbaşının başını belaya sokar da sokar.
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
7/10
·110 syf.··
2023 49. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 22 Ekim 2023 14:38
Tavsiye ettiğim çerezlik bir kitap. Yazarın üslubunu beğendim açık ve akıcıydı. Çingenelerin tarihini de çok güzel ayrıntılı anlatmış. Kendisi de gerçekte arkeolog olduğu için ve olay ispanyada geçtiği için o dili kullanmış. Dünya edebiyatında en çok okunanlar listesinde, birçok dile çevrilmiş. Güzeldi..
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
10/10
·110 syf.··
2019 51. kitabı
"Carmen" İspanya'da geçen, bir çingene hayatını ele aldığı bir eserdir. Romanın öyküsü Çingene Carmen'in hapise götürülmesiyle başlar. Onbaşı olan Don José hapise götürmekle görevli olduğu Carmen'e aşık olur. Ve kaçmasına göz yumar. Don josé'un rütbesi indirilir ve Carmen'den ötürü bir subayı yaralayınca da Carmen'e sığınır. Don josé için haydutluk ve kaçakçılık macerası başlar. Carmen'e olan tutkusu arttıkça katil olan Don josé en sonunda kendisini sevmediğini söyleyen Carmen'i öldürdükten sonra karakola gider ve teslim olur. Konu anlatımı ise; eserin başında Don José tanıştıkları arkeolog'a anlatarak ilerler. Bu arada Fransız besteci Bizet'in "Carmen" operasına da konu olmuştur. Vee Bizet gibi besteciyi dinlemenizi tavsiye ederim... Güzel ve akıcı bir kitaptı...
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma
7/10
·95 syf.·
2016 11. kitabı
Fimlerede konu olmuş güzel bir kitap. Çingene bir kız ve onu seven bir adamın hikayesi. Carmenin teslimiyeti ve yaşadığı ortam gerçekten etkileyiciydi...
1000Kitap
CarmenProsper Mérimée · İlya Yayınevi · 20102,704 okunma

Yazar Hakkında

Prosper MériméeYazar · 12 kitap
Prosper Mérimée (28 Eylül 1803 - 23 Eylül 1870), Fransız, drama ve kısa hikâye yazarı, arkeolog, tarihçi, çevirmen. Özellikle daha sonra Bizet'in aynı adlı, ünlü Carmen operasının temasını oluşturacak olan Carmen adlı kısa romanı ile bilinir. Prosper Mérimée, 28 Eylül 1803'te, Napolyon döneminin başlarında, Birinci Fransız Cumhuriyeti olan Paris'te doğdu. Babası Léonor, Ecole Polytechnique'de tasarım profesörü ve yağlı boya kimyası üzerine bir çalışma yapan bir ressamdı. 1807 yılında babası Resim ve Heykel Akademisi Daimi Sekreteri seçildi. Annesi Anne, o doğduğunda 29 yaşındaydı ve o da bir ressamdı. Babasının kız kardeşi Augustine, fizikçi Augustin-Jean Fresnel ile oryantalist Fulgence Fresnel'in annesiydi. Sınıf arkadaşları, ünlü botanikçi Antoine Laurent de Jussieu'nun oğlu Adrien Jussieu ve fizik ve elektrodinamik araştırmalarıyla ünlü André-Marie Ampère'nin oğlu Jean-Jacques Ampère de dahil olmak üzere Restorasyon Fransa'nın seçkinlerinin çocuklarıydı. Her iki ebeveyni de iyi derecede İngilizce konuşuyor, sık sık İngiltere'ye gidiyor ve birçok İngiliz konuğu da ağırlıyorlardı. On beş yaşına geldiğinde akıcı seviyede İngilizce konuşuyordu. Yabancı diller konusunda bir yeteneği vardı ve İngilizcenin yanı sıra klasik Yunanca ve Latincede ustalaştı. Hayatının ilerleyen saatlerinde İspanyolcayı akıcı hale getirdi ve yeterli derecede Sırpça ve Rusça da konuşabiliyordu. 1820'de kraliyet idaresinde bir pozisyon planlayarak hukuk okumaya başladı. 1822'de hukuk sınavlarını geçti ve uygulama ruhsatını aldı. Hukuk eğitiminin yanında İngilizce, İspanyolca, Yunanca ve Rusça öğrenmiştir. Ancak asıl tutkusu Fransız ve yabancı edebiyattı. Puşkin ve Gogol dahil olmak üzere birçok önemli Rus yazarının eserlerini Fransızcaya çevirdi. Ekim 1830'da, edebi ve tarihsel ilgi alanlarının ve siyasi görüşlerinin çoğunu paylaşan, gelecekteki Montijo Kontu olan İspanyol bir aristokratla tanıştı. Kont'u ziyaret etti ve karısı Montijo Kontesi ve o sırada dört yaşında olan genç kızları Eugénie ile tanıştı. Ocak 1831'de Paris'e döndü ve Revue de Paris'te Lettres d'Espagne başlığı altında İspanya'ya yaptığı gezinin canlı anlatımlarını yayınlamaya başladı. Bunlar, Montijo Kontesi tarafından kendisine anlatılan bir hikaye olan Carmen'in ilk taslaklarını içeriyordu. 1833'ten 1860'a kadar Fransız tarihi anıtlarının müfettişiydi ve Orta Çağ'dan kalma Carcassonne kalesi ile Notre-Dame de Paris katedralinin cephesinin restorasyonu da dahil olmak üzere birçok tarihi mekanın korunmasından sorumluydu. Yazar George Sand ile birlikte The Lady and the Unicorn adlı duvar halısı serisini keşfetti ve korunması için düzenleme yaptı. Paris'te şu anda duvar halılarının sergilendiği Musée National du Moyen Âge'nin yaratılmasında etkili oldu. Fransız anıtlarının resmi veritabanı olan Base Mérimée, onun adını taşır. 1840'ta, 934 kayıt içeren Fransa'daki ilk resmi Tarihi Anıtlar Listesini yayınladı. 1848'de bu sayı 2.800'e yükseldi. Restorasyon projelerine öncelik vermek için sistematik bir inceleme düzenledi ve her bölgede projeleri izleyen, yeni keşifler yapan ve herhangi bir vandalizm durumunu ihbar eden bir muhabir ağı kurdu. Ateist olduğu teyit edilmiş olsa da, koruduğu ve restore ettiği binaların çoğu, sanat eserleri ile ulusal tarihin mabetleri olarak gördüğü kiliselerdi. Sonradan eklenen mimari değişikliklerin kaldırılması ve binaların orijinal görünümlerine geri döndürülmesi konusunda ısrar ederek yerel kilise yetkilileriyle sık sık tartıştı. Eski yapıları yıkmak veya dönüştürmek isteyen yerel yönetimlerle de karşı karşıya geldi. Arkasındaki kraliyet hükümetinin yetkisiyle, Dijon şehrinin ortaçağ Estates Sarayı'nı bir ofis binasına dönüştürmesini engelleyebildi. Benzer şekilde Avignon şehrinin Rhône Nehri boyunca orta çağdan kalma surları yıkmasını ve demiryolu raylarına yer açmasına mani olarak surları korudu. Birçok anıtın restorasyonuna bizzat katıldı. Zevk ve yetenekleri arkeolojiye çok uygundu, alışılmadık bir dil yeteneği, doğru burs, dikkate değer tarihsel takdir ve tasarım ve inşaat sanatlarına samimi bir sevgiyi bir araya getirdi. Tasarımda bazı pratik becerileri vardı. Mérimée, tarihi anıtları araştırırken en ünlü üç romanını yazdı; La Vénus d'Ille (1837), Colomba (1840) ve Carmen (1845). 1847'nin sonunda Mérimée, İspanyol tarihi üzerine önemli bir çalışmayı, Kastilya Kralı I. Don Pedro'nun biyografisini tamamladı. Altı yüz sayfa uzunluğundaydı ve Aralık 1847 ile Şubat 1848 arasında Journal des Deux Mondes'da beş bölüm halinde yayınlandı. 1852'de İspanya'ya eski dostlarına yaptığı bir ziyarette, Montijo Kontesi 'nin kızı Eugenie'nin büyümüş ve 3. Napoleon ile arkadaşlık etmeye başladığını öğrendi. 3. Napoleon ile evlenen Eugenie, İmparatoriçe Eugenie olarak adını duyurduğunda Mérimeé de Fransa'da senatörlüğe getirildi. 1870 yılında çevirilerle uğraştığı Cannes, Fransa'da, ölmüştür. Mérimée, Rus edebiyatının Fransa'daki ilk çevirmenlerinden biridir. Tarihsel romanlar konusunda Walter Scott'tan ve dramaları konusunda Puşkin'den etkilenmesi dışında özgün bir üslup ve tema yakalama konusunda başarılı olduğu söylenebilir. Eserlerinde korku, dehşet temalarına eğilmiş, mistisizme bağlı kalmıştır.