Eski Arap Şiiri

Çölün Dili

Anonim
Yazar:
Anonim
Çevirmen:
Mehmet Şayir
Tahmini Okuma Süresi:
4 sa. 5 dk.
Sayfa Sayısı:
144
Basım Tarihi:
7 Şubat 2025
Yayınevi:
Kapra Yayıncılık
ISBN:
9786256691759
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Şiirle Dokunmuş 750 Yıllık Bir Doğu Aynası: Çölün Dili
10/10
·144 syf.··
2026 61. kitabı
·
26 saatte okudu
·
Okunma: 21 Haziran 2026 16:13
Eser; İslamiyet öncesi Cahiliye devrinin o meşhur Muallaka şiirlerinden başlayıp İslam medeniyetinin estetik zirvesi olan Endülüs dönemine kadar uzanan, MS 540 ile 1285 yılları arasındaki 750 yıllık devasa bir edebi mirası tek bir çatı altında topluyor. Kitap, Doğu kültürünü ve Arap toplumunu sadece tek boyutlu bir kalıba sıkıştıran modern algıyı tamamen kırıyor. Karşımıza; aşkla yanan, haksızlığa isyan eden, sarhoş olan, felsefi sancılar çeken ve kısacası en saf haliyle "insan" olan bir medeniyetin sanatsal çığlığını çıkarıyor. 750 Yıllık Geniş Yelpaze: İmruu'l-Kays’tan başlayıp er-Rundî’ye kadar uzanan yedi buçuk asırlık muazzam bir edebi dönüşüm sürecini başarıyla özetliyor. Bağlamsal ve Ruhsal Rehber: Şiirlerin sadece çevirileri verilmemiş; şairlerin kısa biyografileri ve şiirlerin yazılma hikayeleri de eklenerek edebi zemin güçlendirilmiş. Usta İşi Çeviri Başarısı: Mehmet Şayir, Arapça asıllarındaki redif, kafiye ve ölçü yapısını Türkçeye aslına en sadık ve ahenkli şekilde aktarmayı başarmış. Kitabın en etkileyici tarafı, sayfalar arasında gezinirken karşılaştığınız isimlerin zenginliği. Bir yanda İmâm Şâfiî’nin hikmetli dizeleri ve Hallâc-ı Mansûr’un mistik derinliği dururken, diğer yanda efsanevi aşık Mecnûn’un (Kays b. Mulevvah) hasret dolu haykırışları ve Mutenebbî’nin keskin hicivleri yankılanıyor. Eser, 144 sayfa gibi kompakt bir hacme sahip olmasına rağmen, sunduğu tarihsel derinlikle adeta küçük bir kültürel rehber görevi üstleniyor. Şiirlerin arkasındaki yaşanmışlıkların, dönemin saray entrikalarının veya kişisel trajedilerin anlatılması, okuyucunun o mısralarla gerçek bir bağ kurmasını kolaylaştırıyor. Dilin sadeliği ve akıcılığı sayesinde, Orta Çağ’ın o ağır çöl atmosferi bugünün okuru için son derece anlaşılır ve yaşayan bir forma bürünüyor. Eser,
Şiir
Çölün DiliAnonim · Kapra Yayıncılık · 20259 okunma
8/10
·144 syf.·
2025 251. kitabı
Çölün Dili Mehmet Şayir’in derleyip çevirdiği eser, yalnızca bir şiir kitabı değil; aynı zamanda Arap edebiyatının derin köklerine açılan bir pencere gibi. Eserde cahiliye devrinden başlayarak Emevîler, Abbasîler ve Endülüs dönemine kadar uzanan geniş bir zaman dilimi yer alıyor. Bu yönüyle 144 sayfalık bir kitap olmasına rağmen oldukça kapsamlı bir içeriğe sahip. Her dönemin önemli şairlerinden örneklerle Arap şiirinin gelişimi, temaları ve ruhu hissediliyor. Kitapta İmam Şâfiî Hazretleri’nden Hallâc-ı Mansûr’a, meşhur Mecnûn (Kays b. Mulevvah)’dan Peygamber Efendimiz’in hırkasını hediye ettiği sahabe Ka‘b b. Zuheyr (r.a.)’a kadar pek çok kıymetli isim yer alıyor. Her şairin kısa bir biyografisi verilmiş olması, okuyucunun şiirleri tarihî ve ruhî bağlamı içinde anlamasını kolaylaştırıyor. Bu yönüyle kitap yalnızca bir antoloji değil, aynı zamanda küçük bir kültürel rehber niteliğinde. Anlaşıldığı kadarıyla Kapra Yayıncılık bu eseri iki farklı biçimde yayımlamış: biri Arapça-Türkçe karşılıklı metin düzeninde, diğeri yalnızca Türkçe çeviri olarak. Ben yalnızca Türkçe olan baskıyı tercih ettim ve açıkçası bu tercihimden memnun kaldım; çeviriler sade, anlaşılır ve şiirin duygusunu okuyucuya geçirecek güçteydi. Genel olarak Arap şiir dünyası hakkında zihin açıcı bilgiler sunan, hem edebî hem de kültürel açıdan değerli bir eser olduğunu düşünüyorum. Kapsamı, seçkisi ve çeviri diliyle “Çölün Dili” başarılı bir çalışma. Puanım: 8/10 Bu kitap, hem Arap şiirine ilgi duyanlar hem de Doğu edebiyatının köklerini tanımak isteyenler için gerçekten tavsiye edilebilir bir derleme.
Şiir
Çölün DiliAnonim · Kapra Yayıncılık · 20259 okunma
Arap şiirine giriş
8/10
·144 syf.··
2025 42. kitabı
·
10 günde okudu
·
Okunma: 21 Ekim 2025 20:30
Arap kültürü denilince sanki sadece dinden ibaretmiş gibi düşünülüyor. Bu insanlar eski inançları zamanında da sonrasında da sanki hiç; sevmemiş, acı çekmemiş, sarhoş olmamış, hayat üstüne düşünmemiş, hatta yaşadıkları dönemi hiç eleştirmemişler gibi. Kısacası insan değillermiş ve insani olan tüm durumların dışında yaşamışlar gibi yapay bir kalıp oluşturulmuş. Kitapta İslamiyet öncesi ve sonrası şairlerine yer verilmiş. Her şairin hayat hikayesi ile birlikte şiirlerinin yapısı ve içeriği açıklanmış ve şiirlerinden bölümler sunulmuş. Arap şiirine giriş kitabı olabilecek ölçüde güzel ve yeterli bir içeriğe sahipti bence. Daha geniş bir okuma için güzel bir başlangıç kitabı.
Şiir
Çölün DiliAnonim · Kapra Yayıncılık · 20259 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

AnonimYazar · 532 kitap
Anonim Fransızca kökenli bir kelimedir. Sıfat olarak adı sanı bilinmeyen anlamına gelir. Aynı zamanda kim tarafından yapıldı ya da ne zaman ortaya çıktı bilmeyen şeklinde de anlamak mümkündür. Kitaplar çeşitli nedenlerle "Anonim" olarak adlandırılabilir: * Resmi olarak bu isim altında yayınlanmış olabilirler * Belirli bir yazara atfedilmeyen geleneksel hikayelerdir * Genellikle belirli bir yazara atfedilmeyen dini metinlerdir