هشت کتاب

Sohrab Sepehri

هشت کتاب Yorumları ve İncelemeleri

هشت کتاب yorumları ve incelemelerini, هشت کتاب kitabı hakkındaki okur görüşlerini , هشت کتاب puanlarını 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.

Puan

8.210 üzerinden
85 Kişi · 20 İnceleme
304 syf.
9/10 puan verdi
·
6 günde okudu
hayat bir elmadır, onu ısırmalıyız hem de kabuğuyla..
"Bir şair gördüm, hitaben zambağa diyordu: Siz."
Suyun Ayak Sesi
Suyun Ayak Sesi
kitabıyla tanıdığım İranlı ressam ve şair Sohrab Sepehri'nin sekiz kitabının birleştiği eser. Doğa, aşk, özlem şiirlerinde büyük yer edinmiş şairin. Okurken ressam oluşunun şiirlerine de yansıdığını göreceksiniz. Yaptığı tamlama ve benzetmeler dizelere güzel bir hava katıyor. Çevrilirken ahengi bozulmuş ve anlamsız gelen şiirler yok değil. Bu yüzden bazı şiirleri tekrar tekrar okudum. Buna rağmen okunması gereken yabancı şairlerden birisi olduğunu düşünüyorum. İyi okumalar.
Sekiz Kitap
Sekiz KitapSohrab Sepehri · Ayrıntı Yayınları · 2015394 okunma
304 syf.
9/10 puan verdi
Ey! Sepetleri uyku ile dolu olanlar Elma getirdim, elma. Kendini şöyle tarif ediyor Sohrâb: Batının bilgisi resimle başlar, Doğunun şiirle. Batılı ressam, aydınlık ve uzak-yakın gölgeleri arar, Doğulu şair, dünyanın elinin erişemediği, gözün göremediği nakışları resmeder. O, yakın olanla ilgilenir; bu, sonsuz olanla." Şairliği, ressamlığı, düşüncesi, hayali o kadar iç içe geçmiştir ki birini bir diğerinden ayırt etmek mümkün değildir, şair dokunduğu her şeye kişiliğini, adeta ruhunu katar. Böyle de olmalıdır. Yaşanmışlığın, duyguların, düşüncelerin eşliğinde yoğurulmayan hangi hamurun tadı vardır? İran şiirlerinin, Doğu' nun mistik havasının tesir etmediği pek az insan olsa gerek. Duyguların salt ifadesi değil, felsefi bir yorumla ifadesi ve bunun çok az sayıda kelimeyle yapılmasının büyüsü.. Furûg Ferruhzâd ile İran şiirinin en güçlü temsilcisi olur kendileri. Kitapta birçok yerin altını çizdim. Sanırım kitapta altını çizdiğimiz yerler kadarız. Çizdiğimiz yerler kitaptaki cümleler değil de yaşanmışlıklarımızdır belki de. Öyle ya, bir başkasına altı çizili kitaplar vermeniz; o kişiye duygularınızı, düşüncelerinizi emanet etmeniz demektir. Sohrâp gibi olmak gerek belki de. Gezmek Resim çizmek Şiir yazmak Gerek Siz, siz olun hayatın yalnızca bir tadı ile yetinmeyin. Bu arada iran yapımı filmler de güzeldir. Birkaç tavsiye ile bitiriyorum. Abbas Kiarüstemi' nin Kirazın tadı Nacer Khemir' in Bab Aziz filmini de izleyin. Kitaplarla, mutlulukla kalın:)
Sekiz Kitap
Sekiz KitapSohrab Sepehri · Ayrıntı Yayınları · 2015394 okunma
Reklam
304 syf.
3/10 puan verdi
Çeviri her şeydir.
Bir mısranın ardına takılıp, okuduğum pek çok şiir kitabı oldu. İçinden bazıları kıymetli vaktimi verdiğime değerken, pek çoğu da vaktimi aldığıyla kaldı. Özellikle çeviri şiir kitapları için söylüyorum bunu, belki de hiç okumamakta fayda var. Bu kitabın peşine de; ''Bir şair gördüm, konuşurken, bir zambağa "siz" diyordu.'' mısrasıyla takıldım. Günler sonra bu mısraya; ''Bir şair gördüm, hitâben zambağa diyordu: Siz.'' şeklinde çevrilmiş haliyle denk geldim. Arada bana göre dağlar kadar fark var. İlkinde bir yumuşaklık, akıp giden bir ahenk var. İkincisinde ise duraksamalarla, kesik kesik giden bir anlam. Bunda devrik cümle kullanımı da etkili tabi ki, ama bütün kitabın bu kasılmış çevirisi o kadar yorucuydu ki, hiçbir mısradan zerre etkilenemeden, duygusallaşamadan, dilin güzelliğine, anlamın hoşluğuna kapılamadan, ittire kaktıra en sonunda kitabı bitirdim. Kitabı Ayrıntı Yayınları'ndan okuyacak herkese böyle gelecektir diye yorumlamıyorum. Ben sevmedim. Şair doğayı seven, bu yüzden kitaptaki birçok şiiri pastoral temalı kaleme alan, şahit olduğu her şeyi şiire döken bir yapıya sahip. Kendi dilinde belki de çok hoş, romantik şiirlerdir. Ama benim için bir tür işkence gibiydi. Arada birkaç mısra, bir tane de şiiri beğendim ve nihayet bitti. Geriye dönüp baktığımda çeviri şiirlerden sadece Annabel Lee aklımda. Çevirmeni her yerde ayrı yazıyor, bu yüzden her kimse saygıyla anıyorum.
Sekiz Kitap
Sekiz KitapSohrab Sepehri · Ayrıntı Yayınları · 2015394 okunma
304 syf.
·
Puan vermedi
·
9 günde okudu
Sohrâb Sepehrî’nin sekiz kitabının toplandığı bir eser. Bu yönüyle güzel fakat maalesef çeviri şiirlerin ruhunu büyük ölçüde kaybettirmiş. Şiir olsun diye yerli yersiz kurulan devrik cümleler, çeviri yapılırken seçilen kelimeler pek çok şiiri öldürmüş vaziyette. Önceden bildiğim şiirleri bile tanımakta zorlandığımı söyleyebilirim. Yine de şairi tanımanın gerekli olduğunu ve şiirlerinin bizler için bir hazine olduğunu söyleyeceğim. Ben de şairi kısa süre önce tanıdım ve şairin kelimelerine âşina hissettim kendimi. Şiirleriyle bir süre daha hemhal olacağım gibi görünüyor. Kitapta yer alan Rengin Ölümü, Biziz Huzûrumuzun Gölgesi, Okşayış Dalgasısın Ey Girdap, Suyun Ayak Sesi, Gurbet, Yoldaşlar Bahçesine şiirlerinin okunmasını, mümkünse farklı çeviriden, tavsiye ediyorum.
Sekiz Kitap
Sekiz KitapSohrab Sepehri · Ayrıntı Yayınları · 2015394 okunma
304 syf.
·
Puan vermedi
·
29 saatte okudu
Bir şair gördüm, konuşurken bir zambağa “siz” diyordu. Doyumsuz bir hisle okumaya başladım. Bütün gecenin körlüğünü düğümlenmiş halde Sohrab'ın şiirleriyle yutkundum,körleştim..
Sekiz Kitap
Sekiz KitapSohrab Sepehri · Ayrıntı Yayınları · 2015394 okunma
Reklam
20 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.