Tahmini Okuma Süresi:
7 sa. 2 dk.
Sayfa Sayısı:
248
Basım Tarihi:
2023
Yayınevi:
Dorlion Yayınları
ISBN:
9786254198632
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·316 syf.··
2023 28. kitabı
Modern Türk edebiyatının ilk kadın yazarlarından olan Fatma Ali'ye hanım, bütün eserlerinde olduğu gibi bu eserinde de beni derinden etkilemeyi başarmıştı. Kısacası kadınların dünyası ve kadınların toplumda oluşturduğu algı, kadınlara verilen değer.. Kadınlarımız kendi ayakları üzerinde durabilen ve hiç kimseye ihtiyaç duymadan yaşamayı başarabilecek varlıklardır. Ancak bu romanda da gördüğümüz gibi toplumda buna inanılmamakta, zorla da olsa bir erkeğin himayesi altına sokulmaktadır. Kadınlarımızın görüşlerine, düşüncelerine, isteklerine önem verilmediğine dikkat çekilmektedir. En acısı da bir kadının bütün kalbiyle bir adamı sevmesi ve karşılığında aldatılması... Hiçbir kadının hiçbir erkeğe ihtiyacı yok, eğer bir kadın yanınızdaysa bu sadece sizi sevdiği içindir. Kendinizi paha biçilmez sanıp haddinizi aşmayın...
İnsan ve Hayat
EnînFatma Aliye Hanım · Kesit Yayınları · 201233 okunma
Puan vermedi·316 syf.··
Beğendi
·
2020 139. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 19 Ekim 2020 01:04
Enîn, Osmanlıca bir sözcüktür ve İnleyiş anlamına gelmektedir . 1910 yılında yayınlanan kitapta ;dönemin, kadın erkek ilişkisi, evlilik ve kadın ile erkek cephesinden evliliğe bakış açıları  anlatılmaktadır. Eski Türk filmi tadında bir kitap olduğunu da belirttikten sonra romanın konusuna geçelim. Romanın ana karakteri Sabahat küçük yaşta ailesini kaybeder. Vasisi olan dayısı ailesiyle birlikte Sabahat'e ait olan yalıya taşınır, yeğenine maddi ve manevi destek olur. Sabahat'in ailesinden yüklüce bir miras kaldığı için genç kız oldukça zengindir. Sabahat'in birde üvey kız kardeşi vardır, Nebehat ablasını daima kıskanmış ona türlü eziyetler etmesine rağmen Sabahat anlayışlı ve hoşgörülü bir genç hanımdır. Sabahat'in evlenme yaşı geldiği zaman dayısı onu oğlu Suat ile evlendirmek ister. Bu teklif her iki genç içinde uygundur, fakat ablasını kıskanan Nebahat, türlü oyunlarla Suat'ın aklını çeler ve onunla evlenmeyi başarır. Bu arada dayısının diğer oğlu Nihat de Sabahat'e aşıktır. Suat'ın Nebahat ile evlenmesi Nihat'e umut verir, Sabahat ile evlenme hayalleri kurar. Birde Kuzen Rıfat karakteri var ki oda komşu yalıda yaşan Fehame'ye aşık, gelin görün ki Fehame başka bir genç ile nişanlıdır. Rıfat umutsuz aşkını kalbine gömer, fakat bu aşk her geçen gün onu yiyip bitirir. İnce hastalığa tutulur. Bu arada birde Piraye vardı oda Rıfata aşık, onunkisi de umutsuz bir aşk... Kim kime aşık, kim kavuştu, kim kavuşamadı en iyisi siz okuyup, anlayın.. Benden bu kadar. Sağlıcakla ve kitapla kalın.
Edebiyat
EnînFatma Aliye Hanım · Kesit Yayınları · 201233 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Fatma Aliye HanımYazar · 14 kitap
1862′de İstanbul’da doğdu 1936′da yine İstanbul’da yaşamını yitirdi. İlk kadın romancımız, ilk kadın felsefecimiz, edebiyatımızda ilk kez çeviri yapan, kadın haklarından ve kadın-erkek eşitliğinden ilk kez bahseden, hakkında ilk defa monografi yazılan yazar. Tanzimat döneminin ünlü devlet adamı Ahmed Cevdet Paşa’nın kızı. Babasının konağında özel öğretmenlerden Fransızca, tarih, edebiyat ve felsefe dersleri aldı. Yazmaya Fransızca’dan yaptığı çevirilerle başladı. İlk çevirisi George Ohnet’den Volente. O dönemde edebiyatla uğraşmak kadınlar için hoş karşılanmadığından çevirisi Meram adı ve “Bir Hanım” imzasıyla yayınlandı. Sonraları “Meram Mütercimi” olarak tanındı. Bir çok makalesi “Mütercime-i Meram” adıyla yayınlandı. Nisvân-ı İslâm adlı anı kitabı Fransızca, İngilizce ve Arapça’ya, Udî adlı romanı Fransızca’ya çevrildi. Fatma Aliye Hanım’ın felsefeye merakı gençliğinde başladı. Olayları dikkatle incelemesi, çeşitli ailelerdeki gözlemleri onu felsefeye götürdü. Felsefeye merakı arttıkça daha çok kitap okudu, babası ve arkadaşlarıyla felsefe tartışmalarına girdi. Babasıyla birlikte Aristotales ve Platon ile İbn-i Rüşt ve Gazali’nin felsefelerini karşılaştırdı. 1904′te ilk felsefe tarihini yazdı. Thales’le başlayıp ilk çağ felsefesini anlattığı bu kitabın ikinci bölümünü İslâm Felsefesine ayırdı. Kahramanları kadın olan öyküler ve romanlar yazdı. En önemli eseri sayılan Muhâdarât’ta bir kadının ilk aşkını unutamayacağı tezini çürütmeye çalıştı. Romanlarında zaman zaman toplumsal sorunları ele aldı, felsefeye yer verdi. Udî adlı romanında müziğin felsefe ile ilişkilerine değindi. Bu romanda, babasının etkisiyle müziğe ilgi duyan bir kızın daha sonra hayatını kazanmak amacıyla dersler vermesi anlatılır. Fatma Aliye Hanım, düşünceleri ve yaşam biçimiyle ilk kadın kadın hakları savunucularından. Döneminin toplumsal koşulları gözönüne alındığında düşünceleri ve savunduğu görüşlerin son derece cesur olduğu ortaya çıkar. Kadın-erkek eşitliğine inanan ve savunan Fatma Aliye Hanım, her iki cinsin aynı eğitim olanaklarından yararlanmasını istedi. Çok kadınla evliliğe karşı çıktı. Boşanmada kadınların da söz hakkı olması gerektiğini savundu. İlk Türk kadın romancı olma özelliği ile Avrupa ve Amerika basınında kendisinden söz edilen Fatma Aliye Hanım'ın “Nisvan-ı İslâm” adlı eseri Fransızca ve Arapça'ya, “Udî” adlı romanı Fransızca'ya çevrilmiştir. Émile Julliard adlı bir Fransız yazarının Doğu ve Batı Kadınları adlı kitabını Fransız gazetelerine yazdığı bir mektupla eleştirmesi Paris'te büyük yankı uyandırmıştı. Eserleri 1893 yılında Şikago'da Dünya Kadın Kütüphanesi Kataloğu'nda sergilenmiştir. Fatma Aliye Hanım'ın II. Meşrutiyet yıllarına kadar yaygın bir ünü olmasına rağmen zamanla unutulmuştur. Fatma Aliye Hanım, soyadı yasasından sonra Topuz soyadını aldı. Fatma Aliye 13 Temmuz 1936 tarihinde İstanbul'da vefat etti. Cenazesi Feriköy Mezarlığı'na gömüldü. Fatma Aliye Hanım, ilk Osmanlı kadın feministlerden Emine Semiye Önasya'nın ablası, tiyatro ve sinema oyuncusu Suna Selen'in anneannesidir. Adı, Beyoğlu'nda ve Çankaya'da birer sokağa verilmiştir. 2009 yılında tedavüle sürülen 50 Türk Lirası banknotlarının arka yüzünde portresi bulunmaktadır. ESERLERİ: ROMAN: - Hayal ve Hakikat (Ahmet Mithat ile 1891) - Muhâdarât (1891) - Ref’et (1897) - Udi (1899, Fransızca’ya çevrildi) - Enin (1912) ÇEVİRİ: - Meram (Roman, 1889) ANI-İNCELEME-MEKTUP: - Nisvan-I Islam (Tefrika, 1891) - Levayih-i Hayat (1897-1898) - Taaddüt-ü Zevcata Zeyl (1898-1899) - Namdaran-ı Zenan-ı İslamiyan (1899-1901) - Ahmet Cevdet Paşa ve Zamanı (1912-1913) TARİH:  - Kosova Zaferi-Ankara Hezimeti (1912-1913) FELSEFE: - Teracim-i Felasife (1899-1900)