Adı:
Kara Kız
Baskı tarihi:
1999
Sayfa sayısı:
328
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789754061055
Orijinal adı:
The Adventures of the Black Girl in Her Search for God
Çeviri:
Mete Ergin
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Cem Yayınevi
Baskılar:
Kara Kız
Kara Kız
Kara Kız
Kara Kız
Romanları ve oyunları dışında siyaset yazıları, sanat, müzik, tiyatro eleştirileri yazan; 1925 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi George Bernard Shaw "Tanrıyı Arayan Kara Kız" adıyla yayımladığı bu ünlü yapıtında, dinsel dogmaları irdelerken kutsal kitaplardaki metinlerin bilinçli olarak çarpıtıldığını, genç bir kara kızın Tanrı"yı arayış serüveninde anlatıyor. Cem Yayınevi, çağdaş bir aydınlık arayışı olan Shaw"un bu önemli yapıtını Mete Ergin"in çevirisiyle sunuyor. (Arka Kapak)
328 syf.
·3 günde·Beğendi·9/10 puan
George Bernard Shaw ünlü İrlandalı yazar, siyasetçi, müzik ve sanat eleştirmeni fikir adamı. Daha çok tiyatro oyunu yazarı olarak eserler vermekle birlikte Tanrıyı arayan Karakız adlı eserinde ise içinde üç tiyatro oniki öykü bulunan bir kitapla Nobel Edebiyat ödülünü almıştır.

Çok nüktedan ve hiciv ustası yazarı şu kısa anekdot ile hatırlatmak yerinde olur sanırım.

Bernard Shaw ile Churchill hiç geçinemez ve sık sık birbirlerini iğnelermiş. Bernard Shaw, bir oyununun ilk gecesine, Churchill' i davet etmiş ve davetiyeye bir not eklemiş.

- "size iki kişilik davetiye gönderiyorum. Bir dostunuzu alıp gelebilirsiniz. Tabii dostunuz varsa."

Churchill, hemen cevap göndermiş:

- "maalesef ilk gösterime gelemeyeceğim. İkinci gece gelebilirim, tabii oyununuz ikinci gece de oynarsa."
328 syf.
·Beğendi·10/10 puan
bernard shaw gerçekten hayran olduğum yazarlardan. kara kız da çok beğendiğim bir kitabı. açık yüreklilikle okuyan herkesin beğenebileceği tokat gibi bir kitap. tabularından arınmış insanlara anlatabileceği çok şey olan hikayeler bütünü. bir kara kız tanrıyı arar ve bulamaz doğal olarak. tanrı insanların dinlerinde değil peygamberlerde değil insanın kendi içindedir.tanrı arayışı aslında insanın bir bağlamda anlam arayışıdır. ve kişinin anlamı her zaman öznel kalmaya mahkumdur. eğer o öznellikten bir şekilde kurtulamazsa her şeyi anlamsız bulacaktır.
328 syf.
·3/10 puan
Nobel ödüllü bir seriden takip ettiğim kitap okuma alışkanlığımı resmen söndürdü. Yazarın sıkıcı anlatımı, aklı zorlayan olay kurguları sebebiyle kitabı okumam ciddi manada uzun bir zaman aldı ve arada birde gözüm başka kitapları kaymadı değil. Okumak için dikkat ve sabır gerekiyor. Kitap küçük hikayelerden oluşuyor ve ilk hikaye olan Kara Kız kitaba adını vermiş. Bu kitaptan sonra keşke B.Shaw hiç roman yazmasaydı dedim içimden.
Kara kız hikaye ve tiyatral metinlerden oluşan bir kitap. Bazı hikayeler belli bir sona bağlanmıyor durum hikayesi tadinda. Kitabın ismine adını veren ilk öykü kara kız zaten çoğu okur tarafından beğenilmiş. Afrika' da yollarda değişik insanlar tanıyarak her birine ayrı ayrı tanrıyı sorması ve her seferinde tanrıyı ararken takıldığımız veya kibirle yaklaştığımız birçok olguyu eleştirerek gözler önüne seriyor. Onun dışında Don Givonni açıklıyor hikayesini çok beğendim. Trende bir kızın bir hayaletle geçen diyalogu hosuma gitti. Genel olarak hikayelerde bu dünyaya ait olan ve olmayan ayrımı var. Cennet cehennem ölümlü ölümsüz semboller çok kullanılıyor. Mistik yani kitabı sıkıcı diline rağmen daha okunur kılıyor. Güzelliğin görevi hikayesinde boşanmak için avukata gelen arkadaş ile avukat arasında biraz sohbet geçiyor. Bu hikâyede shakespeare in sonelerini okurken aldığım lirik tadi aldım. Imparator ve küçük kızda ise iktidar ve kitle psikolojisini şaşırtıcı derecede çarpıcı şekilde ele almış... Genel olarak şunu söyleyebilirim okunmali fakat öyle boş zaman doldurmak için üstünkörü okursaniz pek bir şey katmaz :) bernard shaw hayatin değişik duygu durumlarını bireylerin tek tek iç benliğinden bakarak değil de ,onlara diğer insanların arasından bir insan olarak duygu durumlarını görmemizi istemiş.:)
340 syf.
Edebiyat nedir, sorusu ile yüzleştim, sanat insana farklı düşünme, hatta farklı bakma fırsatı veriyorsa demek geliyor içimden, aslında kitap böyle bir şeyden hiç bahsetmiyor, çok söz söyleyip sana hiç tavsiyede bulunmamasıdır diyor içimden başka bir ses. Ve ben biliyorum ki, hayatıma fark katan her dokunuş için minnettarım.
328 syf.
·7/10 puan
Bu kitap beni Shaw ile tanıştırdı. Daha önce çok duymuştum kendisini ama hiç okuyayım falan dememiştim. İyiki de bu kitap elime geçmiş.

Kitap Shaw'ın hikayeleri ve oyunlarından oluşuyor, ama ağırlıklı olarak hikayeleri var. Sadece iki-üç tane oyunu bulunuyor. Kısa, tam tadındalar hepsi.

Hikayeler büyüleyiciydi, tabi anlayana. Bazen gülmek ve şaşırmak arasında kaldığımı hatırlıyorum. Harikaydı!

Sanırım en sevdiğim hikaye Kara Kız olurken en sevdiğim oyun Güzelliğin Görevi oldu. Hele Güzelliğin Görevi'ni asla unutamam, öyle bir son beklemiyordum kesinlikle.

Okumanızı tavsiye eder miyim? Evet. Mutlaka alın okuyun diyemem ama okumak istiyorsanız iyi bir seçim.
328 syf.
·Puan vermedi
Ah, ne harika kitapsın sen! Muhakkak okunmalı. O saf sevgiyi ve yaralayan kıskançlığı tatmadan çekilmemeli kimse hayat sofrasından. Hüzünlü bir durakta molanız, hayatı kapalı gözlerle seyretmek şart oldu! Okuyunuz.
328 syf.
·14 günde·4/10 puan
Kitabın önsöz ünü görünce neredeyse okumaktan vazgececektim. Sıkıcı ve okumasamda olur kitaplardan biriydi bana göre.
328 syf.
·Beğendi·8/10 puan
Elime ilk aldığımda, Nobel ödüllü olması hasebiyle güzel bir romana başladığımı düşünmüştüm. Uzunca "Kara Kız" dan bahseden önsözüyle perçinlenmişti düşüncem. Güzel değilmiydi.... Yok aslında çok güzel bir öyküydü. Meğerse, "Kara Kız" ında içinde yer aldığı birçok öyküden oluşuyordu kitap. -sürprizleri severim-

"Kara Kız" kitaptaki en dikkat çekici öyküydü. Mizanseni değişik bir yapıda olan öyküde Afrikalı bir kızın-özellikle seçilmiş- inandığı veya inanmak istediği Tanrıyı aramasını konu alıyor. Ararken karşılaştığı her dinin dogmalarıyla mücadele ediyor içsel olarak. Öykülerdeki konuları inanç biçimleri, sahne sanatları ve felsefi diyaloglar şeklinde özetleyebilirim.

Bernard Shaw önemli bir tiyatro yazarı olduğundan birkaç öyküsünde tiyatral metinlere yer vermiş. Bu da okuyucunun katarsisi yaşamasına olanak sağlıyor. Shakespeare tarzı lirik bir akıcılığı var öykülerinde.

Çevirmen Mete Ergin, İngilizce'ye ve İngiliz tarihine hakim olduğunu özellikle dipnotları ile bizlere açık ediyor. Okuması zor olan bölümleri çevirmenden dolayı değil yazarın lirik metinlerine uyum sağlamaya çalışmasından kaynaklandığı kanaatindeyim.

Kitapta "Kara Kız" haricinde benim dikkatimi çok çeken öyküler.
> Hava Futbolu: Yeni Oyun
> İmparatorla Küçük Kız (***)
> Giyinme Odasındaki Sır
> Franklyn Barnabas'ın Ev Hayatına Kısa Bir Bakış
İYİ OKUMALAR.....
340 syf.
Benim için çok dolu dolu bir kitap oldu. Don Juan efsanesi ve Bir Bebek Evi kitabının hikayesi ile yazarın eserinden dolayı yaşadıklarını bu kitapla öğrendim.
Çeviri dili kötü. Bir çok imla hatası var. Ancak olumsuzluklara rağmen yazarın bilgi birikimi, entelektüelliği kendini gösteriyor.
Kitap kısa kısa hikayelerden oluşuyor. Çoğu hikayede de spiritüel esintiler var. Bazı hikayeler ise sadece gözleme dayalı bir anlatıma sahip ve yazarın iddiasına göre mesaj kaygısı yok.
* Don Giovanni Açıklıyor
Yazar, opera oyununu, Don Giovanni / Don Juan, kendince yorumluyor yazar.
Hayalet olarak dünyaya dönen Don, kendi hayatının anlatıldığı operadan sıkılıp çıkan bir İngiliz kızına, başından geçenlerin aslında ne olduğu anlatıyor.
Diğer adıyla Don Juan aslında bir çok edebi eserde kadınları baştan çıkaran kötü şöhretli bir çapkın olarak işlenirken; yazar Don Juanı cazibesine karşı koyamayan kadınlar yüzünden sık sık seyahat etmek zorunda kalmış biri olarak resmediyor. Hatta elinden tutulup cehenneme atıldıktan sonra bile dünyaya gelerek seyahat alışkanlığının altı çiziliyor.
Hayat hikayesini anlattığı İngiliz kıza da herhangi bir çapkınlık yapmıyor hatta kızdan çapkınlık görüyor. Bu sahneyle de asıl mağdurun Don Juan olduğu iması perçinleniyor.
* Kara Kız
Afrikalı bir siyahi olan Kara Kız tanrıyı bulma yolculuğuna çıkıyor. Yolda yılanlarla şarlatanlarla, bilime tapanlarla, kendini tanrı ilan eden meczuplarla ve nicesiyle karşılaşıyor. Ancak söylenenlere eleştirel yakşalan Kara Kız karşılaştıklarının, tanrının ne ve kim olduğu hakkındaki fikirlerini beğenmiyor.
Nihayetinde yaşlı bir beyle rastlaşır. Ona da sorar tanrı kimdir nedir ve nerede bulunur. Yaşlı beyse yaşamı süreyle kısıtlı olan bizlerin sonsuz varlığa ve vakte sahip tanrıyı tam anlamıyla bulamayacağını söyler. onu aramaktansa sınırlı süreyi en iyi şekilde değerlendirip işimizi hakkıyla yapmayı tavsiye eder.
* Yine Bir Bebek Evi İçin
Yazar, Henrik Ilbsen'in feminist başkaldırının yapı taşlarından biri olan Nora/Bir Bebek Evi İçin kitabına alternatif bir son yazmıştır. Kendini gerçekleştirmek için evini, çocuklarını terk eden Nora, aradığı cevapları bulduktan sonra evine döner. Eşi ve çocuklarıyla yüzleşir.
327 syf.
·28 günde·3/10 puan
Kitap okuyamadığım bir dönemde okuduğum bir kitap. Şubat'ın ilk gününden başlayıp son gününe kadar anca bitirdiğim bir kitap oldu. 17 hikayenin yer aldığı bu kitap aslında normal şartlarda şu an düşündüğüm kadarıyla sıkıcı gelmeyebilirdi bana ama maalesef şu an bana aşırı sıkıcı bir kitap olarak geliyor. En sevdiğim hikaye kesinlikle Kara Kız oldu. Çok şey barındıran bir olay akışı vardı hikayenin. Diğer hikayeleri Kara Kız kadar başarılı bulamadım ama yazarın eğlenceli bir dili var gibi görünüyor. Dobra kişiliğini kitapta bize iyi yansıttığını düşünüyorum. Yazarın diğer kitaplarını okur muyum bilmem ama kalemi eğlenceli bu kesin. kitabın içinde siyaset, din, ilim, bilim, sosyal statü farkı gibi pek çok konu çarpıcı bir şekilde işlenmişti. Okunulabilir bir kitap kesinlikle. Ama bir ay boyunca zorla okuduğum için yıldızımız pek barışmadı kitapla.
keyifle okursunuz belki siz.
328 syf.
·5 günde
Karakter komedilerinde her ortamda rastlanan tipler hatalı ve gülünç yanlarıyla verilerek toplumun ve insanların aksayan yönleri eleştirilir.Okumuş olduğum bu kitapta bunun örneklerini gördüm.Söz konusu aksaklık başarılı bir şekilde anlatılmış.İlgilenenlere tavsiye ederim.
Bütün zekamı, yeteneğimi, şöhretimi, eserlerimi akşam eve zamanında gelip gelmeyeceğimi merak eden bir kadın için feda edebilirim.
Bütün zekamı, yeteneğimi, şöhretimi, eserlerimi akşam eve zamanında gelip gelmeyeceğimi merak eden bir kadın için feda edebilirim.
"Tanrı kadını herhalde, erkeği yetersiz bulduğu için yaratmış olmalı. Sen hangi hakla elli karı istiyorsun da her birini tek kocaya mahkum ediyorsun?"
George Bernard Shaw
Sayfa 70 - Cem Yayınevi

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Kara Kız
Baskı tarihi:
1999
Sayfa sayısı:
328
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789754061055
Orijinal adı:
The Adventures of the Black Girl in Her Search for God
Çeviri:
Mete Ergin
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Cem Yayınevi
Baskılar:
Kara Kız
Kara Kız
Kara Kız
Kara Kız
Romanları ve oyunları dışında siyaset yazıları, sanat, müzik, tiyatro eleştirileri yazan; 1925 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi George Bernard Shaw "Tanrıyı Arayan Kara Kız" adıyla yayımladığı bu ünlü yapıtında, dinsel dogmaları irdelerken kutsal kitaplardaki metinlerin bilinçli olarak çarpıtıldığını, genç bir kara kızın Tanrı"yı arayış serüveninde anlatıyor. Cem Yayınevi, çağdaş bir aydınlık arayışı olan Shaw"un bu önemli yapıtını Mete Ergin"in çevirisiyle sunuyor. (Arka Kapak)

Kitabı okuyanlar 177 okur

  • Yusuf koyu
  • Merve
  • Ümit Ali
  • Merve Aykol
  • İrem Ekbul
  • Ömer Ertuğrul
  • Barış Halaç
  • Gölge Işıkoğlu
  • Aysun Kılıç
  • Yusuf koyu

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-12 Yaş
%0
13-17 Yaş
%0
18-24 Yaş
%5.3
25-34 Yaş
%47.4
35-44 Yaş
%31.6
45-54 Yaş
%10.5
55-64 Yaş
%2.6
65+ Yaş
%2.6

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%54
Erkek
%46

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%12.3 (7)
9
%8.8 (5)
8
%17.5 (10)
7
%19.3 (11)
6
%5.3 (3)
5
%0
4
%1.8 (1)
3
%3.5 (2)
2
%0
1
%0