Adı:
Sürgün
Baskı tarihi:
Ağustos 2010
Sayfa sayısı:
230
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789751030320
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İnkılap Kitabevi
"Güzel tasvir etmek Refik Halid'in müktesep hakkıdır. Onu lisandaki kuvvet bakımından ancak Flaubert ile mukayese edebilirim. Hatta Flaubert'in ölçerek biçerek yazdığı cümleler onun âleminden daha merasimsiz çıkabiliyor. Sürgün Türk dilinin Madam Bovary'sidir."
-Refi Cevat Ulunay-

"Bilhassa Hilmi Efendi tipi Duhamel'in ölmez Salavin'i gibi edebiyat tarihinde unutulmaz bir hatıra olarak kalacaktır. İşte büyük sanat ve yaratıcılığın mucizesi... Türk dilinin bu eşsiz sanatkârına muhakkak ki en güzel üslubu borçluyuz."
-Halid Fahri Ozansoy-

"Sürgün üslup itibarıyla bir harikadır. Tahkiye, ruh ve karakter tahlilleri kudretli, insan ve memleket tasvirleri çok yüksektir. Eser baştan aşağı o devrin yıkılışını, dejenere tiplerini bütün açıklığıyla, yalnız karakter tahlilleri yapmak suretiyle bize göstermektedir."
-Suat Derviş-
(Tanıtım Bülteninden)
Refik Halid Karayı ikinci kez okuyorum. Nedense ismi Halid Refik Karay olarak aklımda kalmış.

Sürgün romanını yeni yılın ilk kitabı olarak seçtiğim için mutluyum. Bu kitap hak ettiği yere gelememiş bir kitap. Halbuki instagramlarda kahve yanı olarak fotoğrafı paylaşılmamış bir kitap olmayı hiç ama hiç haketmiyor.

Kürk Mantolu Madonna kadar güzel onun kadar etkili ve duygu dolu. Hilmi efendide tıpkı Raif efendi gibi hüzünlü duygu yüklü bir adam belki daha da fazla. Ama işte popüler kültür böyle bir şey. Sanırım ne demek istediğimi anladınız.
Siz hiç vatanınızdan ayrıldınız mı?Ya da evinizden ,eşinizden ,çocuklarınızdan... Refik Halid Karay'dan ilk okuduğum bu kitapta ülkesinden uzaklara sürgün gönderilen bir kişinin hayatı yaşadığı zorluklar ve duygular dramatik bir şekilde konu ediliyor.O dönemin Suriye-Türkiye ve Lübnan' da yaşananları gözlemleye bilirsiniz.Beğendiğimi söylemeliyim. İyi okumalar..
Refik Halid için Türkçe'nin en iyi yazarı diyenler vardır. Birkaç kitabını okumuştum daha önce ama Sürgün'de gerçek bir Türkçe başarısını hissettiğimi söylemeliyim. Refik Halid'in hayatından izler taşıyan bir roman Sürgün. Kişisel bir sebeple İstanbul'dan Beyrut'a sürülen Hilmi Bey'in iliklerine kadar hissettiği gurbet hissi gayet iyi verilmiş. Yurdundan, ailenden uzaktan kalmak, yabancı bir dilin kuşattığı bir ortam, yıkılan bir imparatorluğun bakiyesinde çaresiz ve umutsuz bir bekleyiş. Üstelik geride bıraktığı eşi ve özellille de kızıyla ilgili türlü endişeleri de beraberinde getirmiştir. Hilmi Bey'in ileride İrfan adlı bir Türk gencin daha katılacağı, Beyrut'tan Şam'a, oradan Halep'e uzanan hazin gurbet hikayesi var Sürgün'de...
Refik Halid Karay'dan ilk okuduğum kitap. Ancak çok beğendiğimi söylemeliyim. Kitap çabucak bitmesin diye az az okumaya çalıştım:) Ülkesinden uzaklara sürgün gönderilen bir kişinin maddi manevi yaşadığı güçlükler ancak bu kadar güzel anlatılırdı. Yazarın, etkili yazım gücü, kitaba müthiş bir akıcılık kazandırmış. . Bu kitabı okuyunca yazarın yazım becerisi hakkında yazılanların çok isabetli olduğunu gördüm. Kitaptaki ana karakter Hilmi Efendi, bazı yönleriyle; "Kürk Mantolu Madonna" daki Raif efendiyi anımsatıyor. Okuduğunuzda keyif alacağınızı düşünüyorum.
"...bazı ufak tefek, hiçten şeylerin hasretini nasıl çekiyorum?"
İyisi, dışarıda kaynaşan yabancı halka karışmak, nereye çıkacağını bilemediğiniz sokaklarda biteviye yürümek, dönüşte başınızı yastığa koyar koymaz sizi uykuya kavuşturacak bir yorgunluğa ermiş olmak için tamamıyla mecalsiz düşmektir. Rahat, bu kurşun gibi ağır ırgat uykusundadır.
"... Kulaklarında ahenk dalgaları uğulduyordu; her dalganın bir başka nağme tutturduğu bir deniz hışırtısı..."
...gurbette sevilmiş olmak başka aşklara benzemez; bu, hayatiyeti, mukavemeti artıran bir tılsımdır; uzak kalanların, hasreti çekilenlerin yerini o aşk tutar, o aşk ile dinç kalınır.
"İyisi, dışarıda kaynaşan yabancı halka karışmak, nereye çıkacağını bilmediğiniz sokaklarda bir teviye yürümek, dönüşte başınızı yastığa koyar koymaz sizi uykuya kavuşturacak bir yorgunluğa ermiş olmak için tamamiyle mecalsiz düşmektir."
"İyilik etmenin güçlüğü bunu devam ettirmekte ve memnuniyet verici şekilde bitirmektedir. Aşklar gibi..."

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Sürgün
Baskı tarihi:
Ağustos 2010
Sayfa sayısı:
230
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789751030320
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İnkılap Kitabevi
"Güzel tasvir etmek Refik Halid'in müktesep hakkıdır. Onu lisandaki kuvvet bakımından ancak Flaubert ile mukayese edebilirim. Hatta Flaubert'in ölçerek biçerek yazdığı cümleler onun âleminden daha merasimsiz çıkabiliyor. Sürgün Türk dilinin Madam Bovary'sidir."
-Refi Cevat Ulunay-

"Bilhassa Hilmi Efendi tipi Duhamel'in ölmez Salavin'i gibi edebiyat tarihinde unutulmaz bir hatıra olarak kalacaktır. İşte büyük sanat ve yaratıcılığın mucizesi... Türk dilinin bu eşsiz sanatkârına muhakkak ki en güzel üslubu borçluyuz."
-Halid Fahri Ozansoy-

"Sürgün üslup itibarıyla bir harikadır. Tahkiye, ruh ve karakter tahlilleri kudretli, insan ve memleket tasvirleri çok yüksektir. Eser baştan aşağı o devrin yıkılışını, dejenere tiplerini bütün açıklığıyla, yalnız karakter tahlilleri yapmak suretiyle bize göstermektedir."
-Suat Derviş-
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 63 okur

  • Fevi Akargöl
  • Uğur
  • Serkan Şenbahar
  • Yunus Dinçer
  • Özleم
  • Neslihan svrn
  • Burak K.
  • Maziden Mektup Var
  • Aslı Nur Akaydın
  • Cemal Bay

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%0
14-17 Yaş
%0
18-24 Yaş
%6.5
25-34 Yaş
%41.9
35-44 Yaş
%22.6
45-54 Yaş
%29
55-64 Yaş
%0
65+ Yaş
%0

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%52.9
Erkek
%47.1

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%8.3 (2)
9
%33.3 (8)
8
%29.2 (7)
7
%29.2 (7)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0