Tonyukuk (Türklerin Bilge Atası)

·
Okunma
·
Beğeni
·
144
Gösterim
Adı:
Tonyukuk
Alt başlık:
Türklerin Bilge Atası
Baskı tarihi:
Eylül 2019
Sayfa sayısı:
224
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786057635297
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Kripto Yayınevi
Gerçeğe en yakın bilgilerle Tonyukuk kimdi? Unvanları ve görevleri nelerdi? Yazıtında neler anlatmaktaydı? Tarih boyunca Tonyukuk ve yazıtı ile ilgili hangi çalışmalar yapıldı?

Türk adının ilk kez geçtiği Türk runik harfli metinler içerisinde, üzerinde en çok konuşulmuş olanı kuşkusuz Tonyukuk yazıtıdır. Bizzat Tonyukuk’un zihninden ve dilinden çıkan bu yazıt, hem tarihî olaylara teferruatıyla yer vermesi hem de Türk diline ve kültürüne yaptığı katkılar neticesinde oldukça önemli bir konumdadır.

Tonyukuk yazıtı ilk bulunduğu günden bugüne kadar genellikle dil araştırmacıları tarafından incelendi. Özellikle tarih araştırmacıları, Çin kaynaklarında verilen bilgilerden hareket ederek Tonyukuk’un kim olduğu konusunda yoğunlaştılar.

İşte ilk kez bu kitapla, hem Çin kaynaklarındaki olaylar hem de yazıttaki olaylar karşılaştırılmış oluyor. Yazıttaki her cümle ve sözcükte yer alan şifreler çözülerek hem Tonyukuk’un kimliği hem de yazıtının değeri ortaya konuyor. Çin kaynaklarıyla eski Türk yazıtlarında açıkça ifade edilmemiş olsa da yazıtta yer alan iğneleyici ve buruk ifadelerle Tonyukuk’un Bilge Kağan’la yaşadığı sorunlar gözler önüne seriliyor.

Tonyukuk tarihten günümüze, büyük işler başaran Türk büyükleri arasında şüphesiz ki en üst sıralardadır. Diğer yandan tarihî Türkçenin söz varlığına yaptığı katkılarıyla, Türk kültürüyle ilgili sağladığı verilerle ve belki de en önemlisi Köktürk tarihi için paha biçilemez bilgiler vermesiyle, Tonyukuk yazıtı ölümsüz konumdadır.

“Taşa Kazınan Tarih”, “Sibirya’da Türk İzleri” kitaplarıyla Orta Asya Türk tarihini ana kaynaklarıyla günümüze taşıyan Erhan Aydın bu kez Tonyukuk’u ve yazıtını yeniden gündeme taşıyor.

(Tanıtım Bülteninden)
224 syf.
·8/10
Kitap, Tonyukuk ve dönemini, yazıtlar üzerinden bilgilerle anlatıyor. Açıkçası kitabın sadece yazıtlar üzerinden gitmesini beklemesem de genel olarak akıcı ve yalın bir kitap lakin zaman zaman okuyucuyu akıştan koparabiliyor. Yazıtlar sayesinde dönemin karışıklıkları ve seferleri, Tonyukuk'un dönemin kağanları hakkındaki düşünceleri hakkında birçok bilgiye sahip oluyorsunuz. Türk tarihi meraklıları, göz önünde bulundursun.
224 syf.
Özel sayıda imzalı aldığım bir eser. Daha önce Bilge Kağan ve kardeşi Köl Tigin yazıtlarını okuma fırsatım olmuştu. Ancak Tonyukuk yazıtını ve Tonyukuk'un hayatını bu denli araştırmamıştım.
Kitap tasarımı ve baskısı oldukça iyi olduğunu söylemem gerek. Kitabın son bölümlerinde Tonyukuk yazıtlarının çizim ve fotoğraflarının yer aldığı bölüm de mevcut.
Giriş kısmında Göktürk alfabesi verilerek başlayan kitap, Tonyukuk ve yazıtı ile ilgili yapılan çalışmalar verilmiş. Alan çalışması için oldukça değerli bir bölüm açıkçası.
Tonyukuk kim?
Tonyukuk adı
Tonyukuk'un unvan ve görevleri
Tonyukuk yazıtı
Tonyukuk yazıtında neler anlatılmıştır?
Tonyukuk yazıtındaki sözcüklerin konu tasnifi
1-yer adları
2-kavim ve boy adları
3-unvanlar
4-kişi adları
5-hayvan adları
Tonyukuk yazıının Türk runik harfli metni, yeni Türk harflerine aktarımı ve günümüz Türkçesine çevirisi
Eser ilk kez olduğu söylenen hem Çin kaynaklarındaki olaylar hem de yazıttaki olaylar karşılaştırıldığı anlatılıyor. Beğen kısımlardan biri farklı araştırmacıların bilgilerinin karşılaştırılması ve kendi düşüncesini aktarmasıdır. Türkçe dil bilimi hakkında da çok şey öğreneceğiz bir kitap ayrıca.
kanaat not:8/10
İlteriş Kağan'ın adı Çin kaynaklarında Jiedieli Kehan, şahsi adının ise Guoduolu olduğu tespit edilmiştir. Guoduolu adının, her ne kadar her ne kadar Türk runik harfli eski türk yazıtlarında geçmemiş olsa da Türkçe "Kutlug" sözcüğünün Tang dönemi çince telaffuzu olduğunu düşünmek mümkündür.
Erhan Aydın
Sayfa 30 - Kronik Kitap
Usın buntutu yurtda yatu kalur erti. "Akıllarını başlarından alıp ortalık yerde yatar hale geldiler."
Erhan Aydın
Sayfa 113 - Kronik Kitap
Burada kullanılan -tu filli, kapamak, kapanmak anlamında olup, bugün duvak/tuvak sözcüğünde gördüğümüz tanıdık bir fiiildir.
Erhan Aydın
Sayfa 115 - Kronik Kitap
bugün elimizde türk runik harfleri ile yazılmış beş yüzün üzerinde metin bulunmaktadır. bunların bir bölümü mezar taşı veya dikili taşlara, kayalara, bir bölümü ise gündelik hayatta da kullanılabilen birtakım nesne ve eşyalar üzerine yazılmıştır.
Erhan Aydın
Sayfa 9 - kronik kitap
Tonyukuk, her işte, her olayda ve mücadelede kendini ön plana çıkarır ve devletin kuruluşu ve gelişmesindeki katkısının göz ardı edilmemesini ister gibi bir hava ile anlatır. Özellikle eski anavatanları olan Ötüken'e geri dönmelerindeki en büyük başarının kendisine ait olduğunu açıkça ifade etmekten geri durmaz.
"Yabgu ve şad unvanlarına sahip olmayan Tonyukuk'un devlet yönetimindeki görevi, kağanın müşaviri veya sözcüsü olmalıdır. Bu durum, özellikle ayguçı ve ayıgma sözcüklerinin geçtiği cümlelerde açıkça görülmektedir."
"Zayıf boğa ile semiz boğa uzakta böğürse, semiz boğa mı zayıf boğa mı olduğu bilinmezmiş."
Tonyukuk

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Tonyukuk
Alt başlık:
Türklerin Bilge Atası
Baskı tarihi:
Eylül 2019
Sayfa sayısı:
224
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786057635297
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Kripto Yayınevi
Gerçeğe en yakın bilgilerle Tonyukuk kimdi? Unvanları ve görevleri nelerdi? Yazıtında neler anlatmaktaydı? Tarih boyunca Tonyukuk ve yazıtı ile ilgili hangi çalışmalar yapıldı?

Türk adının ilk kez geçtiği Türk runik harfli metinler içerisinde, üzerinde en çok konuşulmuş olanı kuşkusuz Tonyukuk yazıtıdır. Bizzat Tonyukuk’un zihninden ve dilinden çıkan bu yazıt, hem tarihî olaylara teferruatıyla yer vermesi hem de Türk diline ve kültürüne yaptığı katkılar neticesinde oldukça önemli bir konumdadır.

Tonyukuk yazıtı ilk bulunduğu günden bugüne kadar genellikle dil araştırmacıları tarafından incelendi. Özellikle tarih araştırmacıları, Çin kaynaklarında verilen bilgilerden hareket ederek Tonyukuk’un kim olduğu konusunda yoğunlaştılar.

İşte ilk kez bu kitapla, hem Çin kaynaklarındaki olaylar hem de yazıttaki olaylar karşılaştırılmış oluyor. Yazıttaki her cümle ve sözcükte yer alan şifreler çözülerek hem Tonyukuk’un kimliği hem de yazıtının değeri ortaya konuyor. Çin kaynaklarıyla eski Türk yazıtlarında açıkça ifade edilmemiş olsa da yazıtta yer alan iğneleyici ve buruk ifadelerle Tonyukuk’un Bilge Kağan’la yaşadığı sorunlar gözler önüne seriliyor.

Tonyukuk tarihten günümüze, büyük işler başaran Türk büyükleri arasında şüphesiz ki en üst sıralardadır. Diğer yandan tarihî Türkçenin söz varlığına yaptığı katkılarıyla, Türk kültürüyle ilgili sağladığı verilerle ve belki de en önemlisi Köktürk tarihi için paha biçilemez bilgiler vermesiyle, Tonyukuk yazıtı ölümsüz konumdadır.

“Taşa Kazınan Tarih”, “Sibirya’da Türk İzleri” kitaplarıyla Orta Asya Türk tarihini ana kaynaklarıyla günümüze taşıyan Erhan Aydın bu kez Tonyukuk’u ve yazıtını yeniden gündeme taşıyor.

(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 11 okur

  • Tuğba Bora
  • Özgür Çağan
  • İsa sarıca
  • Murad
  • Mehmet Çağlar
  • Burhan Koç
  • Ömer
  • Mete Karagöl
  • Fbninkitaplığı
  • Cihat Tezcan

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%60 (3)
9
%0
8
%40 (2)
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0